Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must encourage democracy " (Engels → Frans) :

46. Notes that in order to maximise broadband availability and adoption, EU policy must encourage the deployment of efficient and affordable networks, applications, access equipment, services and content; encourages Member States to develop e-government, e-democracy, e-learning and e-health services, which will boost the demand for broadband;

46. relève que, pour optimiser la disponibilité et la pénétration du haut débit, la politique de l'Union doit encourager le déploiement de réseaux, d'applications, d'équipements d'accès, de services et de contenus efficients et abordables; encourage les États membres à développer des services d'administration en ligne, de démocratie en ligne, d'éducation en ligne et de santé en ligne, qui donneront une impulsion à la demande en matière de haut débit;


46. Notes that in order to maximise broadband availability and adoption, EU policy must encourage the deployment of efficient and affordable networks, applications, access equipment, services and content; encourages Member States to develop e-government, e-democracy, e-learning and e-health services, which will boost the demand for broadband;

46. relève que, pour optimiser la disponibilité et la pénétration du haut débit, la politique de l'Union doit encourager le déploiement de réseaux, d'applications, d'équipements d'accès, de services et de contenus efficients et abordables; encourage les États membres à développer des services d'administration en ligne, de démocratie en ligne, d'éducation en ligne et de santé en ligne, qui donneront une impulsion à la demande en matière de haut débit;


The decline is clearly a threat to a healthy democracy and must be meaningfully addressed, not encouraged.

Ce déclin est une menace pour la saine démocratie et doit être réglé comme il se doit, et non encouragé.


I am profoundly convinced, honourable senators, that we, Canadians, must encourage such endeavours that promote understanding, mutual respect and harmony, and that strengthen the allegiance of new immigrants to our great democracy, while making the dialogue of cultures a duty of every citizen of our country in these troubled times.

J'ai la profonde conviction, honorables sénateurs, que nous, Canadiens, devons encourager de tels efforts qui favorisent la compréhension, le respect mutuel et l'harmonie et qui renforcent l'allégeance des nouveaux immigrants à notre grande démocratie. En ces temps difficiles, nous devons également imputer à tous les citoyens de notre pays la responsabilité de participer au dialogue interculturel.


Promoting civil society and a dialogue between Asia and Europe must encourage democracy, good governance and the rule of law.

La promotion de la société civile et d'un dialogue entre l'Asie et l'Europe doit encourager la démocratie, la bonne gouvernance et l'État de droit.


The European Union must encourage Croatia to remain firmly grounded in democracy and the rule of law and there is no doubt that this encouragement must be translated into action involving financial support to improve the economic situation there and to enable the Croatian people to make the necessary sacrifices to balance out the fundamental deficits in their public accounts.

L’Union européenne ne peut qu’encourager l’ancrage définitif de ce pays dans la démocratie et l’État de droit, et il est bien évident que cet encouragement doit se traduire par un soutien financier en vue d’améliorer sa situation économique et de permettre à la population d'accepter les sacrifices nécessaires pour équilibrer les déficits de base de leurs comptes publics.


We must encourage forms of integration based on democracy – which is absolutely not the case with this kind of country – and therefore promote and encourage our bilateral relations with the countries that respect democracy and want to strengthen democracy and the rule of law, and pursue an extremely tough policy towards countries like Burma.

Nous devons susciter les intégrations qui sont fondées sur la démocratie - ce n'est absolument pas le cas dans ce genre de pays - et donc faciliter et encourager nos relations bilatérales avec ces pays qui s'appuient sur la démocratie, veulent renforcer l'État de droit et la démocratie, et mener une politique extrêmement dure à l'égard de pays comme la Birmanie.


We must encourage forms of integration based on democracy – which is absolutely not the case with this kind of country – and therefore promote and encourage our bilateral relations with the countries that respect democracy and want to strengthen democracy and the rule of law, and pursue an extremely tough policy towards countries like Burma.

Nous devons susciter les intégrations qui sont fondées sur la démocratie - ce n'est absolument pas le cas dans ce genre de pays - et donc faciliter et encourager nos relations bilatérales avec ces pays qui s'appuient sur la démocratie, veulent renforcer l'État de droit et la démocratie, et mener une politique extrêmement dure à l'égard de pays comme la Birmanie.


We must encourage any attempt at national reconciliation in a spirit of democracy.

Nous devons encourager toute tentative de réconciliation nationale dans un esprit démocratique.


We must encourage the United Nations to fulfil its responsibility to the international community and continue to promote peace and democracy while delivering aid to those in need.

Nous devons encore encourager les Nations unies à assumer leurs responsabilités envers la communauté internationale, continuer de promouvoir la paix et la démocratie et de donner de l'aide à ceux qui en ont besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must encourage democracy' ->

Date index: 2024-06-23
w