Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Policy suspended because the risk no longer exists

Vertaling van "must exist because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
policy suspended because the risk no longer exists

contrat suspendu pour cause de disparition du risque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However it is still too high and efforts to reduce it must be sustained because large regional disparities still exist.

Néanmoins, il reste encore trop élevé et les efforts doivent être soutenus car il existe encore de grandes disparités régionales.


Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


The EU exists because Member States alone are unable to achieve the objectives of peace and prosperity set out in Article 2 TEU. In this spirit, 'reasoned opinions' should perhaps be regarded not as negative indications of what the EU must not do, but rather as positive suggestions as to what it must do.

L'Union européenne existe parce qu'à eux seuls, les États membres ne peuvent atteindre les objectifs de paix et de prospérité fixés à l'article 2 du traité UE. C'est pourquoi les divers avis motivés ne devraient sans doute pas être compris comme des indications négatives, sur ce que l'Union ne doit pas faire, mais bien comme la suggestion positive de ce qu'elle devrait faire.


The electronic version must exist, because the deputy minister has a legal obligation to create such systems.

Cette version électronique doit exister, puisque le sous-ministre a l'obligation légale de mettre en place de tels systèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is precisely because of the relationship which must exist between the three Institutions – the Council, the Commission and Parliament – that I deem it appropriate to support the Member’s motion.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est précisément à cause de la relation qui doit exister entre les trois institutions - le Conseil, la Commission et le Parlement - que j’estime approprié de soutenir cette proposition.


This measure should, in fact, be used only rarely because there should be few vessels that meet its conditions of application, but it must exist for vessels that are not up to standard so that these vessels are not likely to present new problems and leave a feeling of impunity.

Cette mesure devrait d’ailleurs rarement s’appliquer car peu de navires devraient répondre aux conditions d’application, mais elle doit précisément exister pour les navires ne répondant pas aux normes, afin que ces navires ne risquent pas de poser de nouveaux problèmes et laissent un sentiment d’impunité.


Although we have no direct information about home production of sinkers and lures in Canada, we believe that an industry of this size must exist, because the estimated volume of annual purchases is much higher than the import and domestic production figures available from major fishing tackle manufacturers would suggest.

Quoique nous ne disposions d'aucun renseignement direct sur la production à domicile des plombs au Canada, nous croyons qu'une industrie d'une telle envergure doit exister, puisque le volume d'achats annuels estimé de plombs est bien plus élevé que ce que portent à croire les données d'importation et la production domestique des grands fabricants d'articles de pêche.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, ‘It was our principles that lead us to confront terrorism with determination and without concessions, because it represents the greatest denial of individual freedoms, since it is an attack on the very foundations of democratic co-existence, because we must defend ourselves against those whose fundamental aim is our destruction’.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, «Nos principes nous ont conduits à affronter le terrorisme avec détermination et sans concession parce qu’il représente la plus grande négation des libertés individuelles, puisqu’il constitue une attaque contre les bases mêmes de la coexistence démocratique, parce que nous devons nous défendre contre ceux dont l’objectif fondamental est notre destruction».


Not everyone was in agreement with all the points in the report, but that does not prevent me from wanting the debate to continue, because it must exist.

Tout le monde n’était pas d’accord sur tous les points du rapport, ce qui ne m’empêche pas de souhaiter que le débat se poursuive, parce qu’il faut qu’il existe.


114. If an NRA finds that competition in the relevant market is not effective because of the existence of an undertaking or undertakings in a dominant position, it must designate in accordance with Article 16(4) of the framework Directive the undertaking or undertakings concerned as having SMP and impose appropriate regulatory obligations on the undertaking(s) concerned.

114. Si une ARN constate que la concurrence sur le marché pertinent n'est pas effective car une ou plusieurs entreprises détiennent une position dominante, elle doit, conformément à l'article 16, paragraphe 4, de la directive "Cadre", désigner les entreprises puissantes sur le marché et leur imposer des obligations réglementaires appropriées.




Anderen hebben gezocht naar : must exist because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must exist because' ->

Date index: 2023-10-13
w