Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First must come first
The first ballot must take place ...
The first limb of the plea must be rejected.
Translation

Traduction de «must firstly thank » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
first must come first

il faut mettre en avant les choses essentielles


The first limb of the plea must be rejected.

La première branche du moyen doit être rejetée.


the first ballot must take place ...

le premier de ces tours devra se dérouler ...


such authorisation must be applied for before the end of the first year

l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année


Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development

L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Marc Kapenda: Ladies and gentlemen, members of the Sub- Committee on Human Rights and International Development of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, on behalf of the UDSP, we must first and foremost do our pleasant duty, which is to thank, through your sub-committee, the Canadian Parliament for the first opportunity it has given this Canadian group of Congolese origin, and more particularly the UDSP, to testify on the situation in Congo.

M. Marc Kapenda: Mesdames et messieurs, membres du Sous-comité des droits de la personne et du développement international du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, au nom de l'UDPS, nous devons avant toute chose nous acquitter d'un devoir agréable, celui de remercier, en passant par votre sous-comité, le Parlement du Canada pour la toute première occasion qu'il donne au groupe canadien d'origine congolaise, et plus particulièrement à l'UDPS, de faire un témoignage sur la situation du Congo.


Mr. Speaker, I must first thank, on behalf of all of the committee members, the clerk and analysts who have worked so hard for the committee.

Monsieur le Président, j'ai tout d'abord l'obligation de remercier — de ma part et de celle de tous les députés de mon comité — le greffier et les analystes qui ont bien servi le comité.


– (FR) Mr President, I must firstly thank Mrs Ayala Sender for her report because our work was in fact very constructive. She took into account most of the amendments tabled by the various members of the Committee on Transport and Tourism to ensure that we arrived at a draft directive that could be adopted, if not unanimously, at least by a very large majority in the Committee on Transport.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour son rapport parce que, en effet, nous avons travaillé de manière très constructive, et elle a pris en considération la plupart des amendements qui avaient été apportés par les différents membres de la commission des transports pour faire en sorte, et bien, qu’on aboutisse à un projet de directive qui puisse être adopté, si ce n’est à l’unanimité, en tout cas à une majorité des voix extrêmement importante au sein de la commission des transports.


– (FR) Mr President, I must firstly thank Mr Borloo for his constructive attitude and for indicating the Council’s willingness to conclude the discussion on this package by the end of this legislative term.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Monsieur le ministre Borloo de son attitude constructive et de l’expression de la volonté du Conseil de clore la discussion sur ce paquet d’ici à la fin de cette législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madam President, Commissioner, I must firstly thank the Members who worked very closely with me on the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and who helped me with their critical contributions, in particular Mr Guardans, Mr Demetriou and, last but definitely not least, Mr Correia.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je dois d’abord remercier les députés qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et qui m’ont aidée grâce à leurs contributions critiques, en particulier M. Guardans, M. Demetriou et enfin, mais il est loin d’être le moins important, M. Correia.


– (ES) Mr President, I must first thank Mrs McNally for her excellent report. I would also like to thank Parliament for its broad support for this proposal. In the Commission’s view this proposal will make a significant contribution to improving energy efficiency and therefore to controlling demand, which the Green Paper identifies as crucial to assuring a reliable supply.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier Mme McNally pour son excellent rapport, et le Parlement pour le soutien qu'il a apporté à cette proposition qui, d'après la Commission, contribuera de façon significative à améliorer l'efficacité énergétique et, partant, à contrôler la demande, l'un des aspects considérés comme fondamentaux dans le Livre vert en termes de sécurité de l'approvisionnement en énergie.


– (ES) Mr President, I must first thank Mrs McNally for her excellent report. I would also like to thank Parliament for its broad support for this proposal. In the Commission’s view this proposal will make a significant contribution to improving energy efficiency and therefore to controlling demand, which the Green Paper identifies as crucial to assuring a reliable supply.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier Mme McNally pour son excellent rapport, et le Parlement pour le soutien qu'il a apporté à cette proposition qui, d'après la Commission, contribuera de façon significative à améliorer l'efficacité énergétique et, partant, à contrôler la demande, l'un des aspects considérés comme fondamentaux dans le Livre vert en termes de sécurité de l'approvisionnement en énergie.


But to achieve true protection, we must first protect the habitat (1800) [English] Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, first I wish to thank my colleague, the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca who lives in one of the most beautiful areas in the country, after Nova Scotia of course.

Mais pour en venir à une véritable protection, il faut d'abord protéger son habitat (1800) [Traduction] M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, pour commencer, je tiens à remercier mon collègue, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, qui habite dans l'une des plus belles régions du Canada, après la Nouvelle-Écosse bien sûr.


[Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi): Mr. Speaker, I must first thank the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice for his speech.

Ils veulent que les députés soient justes et objectifs et qui s'attaquent sans détours aux problèmes qui les inquiètent. [Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi): Monsieur le Président, je dois d'abord remercier le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice pour son exposé.


I must first start by thanking the members of this committee for the opportunity to speak on the issue of tied selling that is contained in Bill C-82, passed during the previous Parliament.

Je voudrais tout d'abord remercier les membres du Comité de me donner l'occasion de parler de la question des ventes liées, traitée dans le projet de loi C-82, adopté au cours de la législature précédente.




D'autres ont cherché : first must come first     must firstly thank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must firstly thank' ->

Date index: 2024-12-29
w