WHEREAS IT IS NECESSARY TO COUPLE THIS APPROXIMATION OF LAWS WITH COMMUNITY ACTION AIMING TO ACHIEVE , BY MEANS OF WIDER-RANGING PROVISIONS , ONE OF THE COMMUNITY ' S OBJECTIVES IN THE FIELD OF ENVIRONMENTAL PROTECTION AND THE IMPROVEMENT OF THE QUALITY OF LIFE ; WHEREAS CERTAIN SPECIFIC PROVISIONS MUST BE LAID DOWN IN THIS CONNECTION ; WHEREAS , SINCE THE SPECIFIC POWERS OF ACTION REQUIRED TO THIS END HAVE NOT BEEN PROVIDED FOR IN THE TREATY , IT IS NECESSARY TO INVOKE ARTICLE 235 THEREOF ;
CONSIDERANT QU ' IL APPARAIT NECESSAIRE D ' ASSORTIR CE RAPPROCHEMENT DES LEGISLATIONS D ' UNE ACTION DE LA COMMUNAUTE VISANT A REALISER , PAR UNE REGLEMENTATION PLUS AMPLE , L ' UN DES OBJECTIFS DE LA COMMUNAUTE DANS LE DOMAINE DE LA PROTECTION DU MILIEU ET DE L ' AMELIORATION DE LA QUALITE DE LA VIE ; QU ' IL CONVIENT DE PREVOIR A CE TITRE CERTAINES DISPOSITIONS SPECIFIQUES ; QUE , LES POUVOIRS D ' ACTION SPECIFIQUES REQUIS A CET EFFET N ' AYANT PAS ETE PREVUS PAR LE TRAITE , IL CONVIENT DE RECOURIR A L ' ARTICLE 235 ;