Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must indicate whether they were reached unanimously " (Engels → Frans) :

The opinions of the Audit Board must indicate whether they were reached unanimously or by majority.

Dans les avis de la commission des comptes, il est précisé s’ils ont été adoptés à l’unanimité ou à la majorité.


Heading 3822 of the Combined Nomenclature in Annex 1 to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, as amended by Commission Regulation (EU) No 861/2010 of 5 October 2010, must be interpreted as meaning that temperature indicators, such as the products marketed under the names ‘WarmMark’ and ‘ColdMark’, which, by the effect of a change in colour caused by the variation in volume of the liquids that they contain, indicate, irreversibly, whet ...[+++]

La position 3822 de la nomenclature combinée figurant à l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, tel que modifié par le règlement (UE) no 861/2010 de la Commission, du 5 octobre 2010, doit être interprétée en ce sens que des témoins de température, tels que les produits commercialisés sous les noms de «WarmMark» et de «ColdMark», qui, par l’effet d’une modification de couleur résultant de la variation du volume des liquides qu’ils contiennent, indiquent, de manière irréversible, si une température supérieure ou inférieure à un ...[+++]


The ECB management must provide clearer information after an interest rate decision, i.e. must state whether unanimity was achieved without a discussion or whether there were difficulties in reaching a common position.

Les dirigeants de la BCE doivent fournir des informations plus claires quand ils prennent une décision concernant les taux d'intérêt. C'est-à-dire qu'ils doivent préciser si l'unanimité a été atteinte sans discussion ou s'il a été difficile de dégager une position commune.


If a specific program has a gender-based outcome, the MRRS policy states that departments must establish a target and a time-line to reach that target, as well as indicators to inform program managers whether they are on track.

Si un programme spécifique donne un résultat fondé sur le sexe, la politique de la SGRR stipule que les ministères doivent établir un objectif et un échéancier pour l’atteinte de cet objectif ainsi que des indicateurs permettant aux gestionnaires du programme de savoir s’ils s’en vont dans la bonne voie.


1. The transmitting body shall, upon transmission of the data, indicate the time-limits for the retention of data provided for under its national law, following the expiry of which the recipient must also erase the data or review whether or not they are still needed for the specific case for the purpose of which they were transmitted an ...[+++]

1. L'autorité qui transmet les données communique, au moment de cette transmission, les durées de conservation prévues par la législation de son État, le destinataire étant lui aussi tenu, lorsque ces durées sont écoulées, d'effacer les données ou de vérifier si elles sont encore nécessaires pour l'affaire spécifique aux fins de laquelle elles ont été transmises et d'informer l'autorité de surveillance et l'organe de transmission.


1. The transmitting body shall, upon transmission of the data, indicate the time-limits for the retention of data provided for under its national law, following the expiry of which the recipient must also erase the data or review whether or not they are still needed for the specific case for the purpose of which they were transmitted an ...[+++]

1. L'autorité qui transmet les données communique, au moment de cette transmission, les durées de conservation prévues par la législation de son État, le destinataire étant lui aussi tenu, lorsque ces durées sont écoulées, d'effacer les données ou de vérifier si elles sont encore nécessaires pour l'affaire spécifique aux fins de laquelle elles ont été transmises et d'informer l'autorité de surveillance et l'organe de transmission.


1. The transmitting body shall, upon transmission of the data, indicate the time-limits for the retention of data provided for under its national law, following the expiry of which the recipient must also erase the data or review whether or not they are still needed for the specific case for the purpose of which they were transmitted an ...[+++]

1. L'autorité qui transmet les données communique, au moment de cette transmission, les durées de conservation prévues par la législation de son État, le destinataire étant lui aussi tenu, lorsque ces durées sont écoulées, d'effacer les données ou de vérifier si elles sont encore nécessaires pour l'affaire spécifique aux fins de laquelle elles ont été transmises et d'informer l'autorité de surveillance et l'organe de transmission.


If a specific program has a gender-based outcome, the MRRS policy states that departments must establish a target and a time-line to reach that target, as well as indicators to inform program managers whether they are on track.

Si un programme spécifique donne un résultat fondé sur le sexe, la politique de la SGRR stipule que les ministères doivent établir un objectif et un échéancier pour l'atteinte de cet objectif ainsi que des indicateurs permettant aux gestionnaires du programme de savoir s'ils s'en vont dans la bonne voie.


If a specific program has a gender-based outcome, the MRRS policy states that departments must establish a target and a time-line to reach that target, as well as indicators to inform program managers whether they are on track.

Si un programme spécifique donne un résultat fondé sur le sexe, la politique de la SGRR stipule que les ministères doivent établir un objectif et un échéancier pour l'atteinte de cet objectif ainsi que des indicateurs permettant aux gestionnaires du programme de savoir s'ils s'en vont dans la bonne voie.


I will briefly refer to our efforts with Roots Air and indicate that while we did achieve high levels of customer satisfaction and our load factors were building significantly in the last few weeks—and I must say we were very pleased with them, as they were well above our projections—the introduction of a significant amount of c ...[+++]

J'aimerais parler brièvement de nos efforts en ce qui concerne Roots Air pour dire que bien que nous ayons atteint un niveau élevé de satisfaction de la clientèle et que le coefficient de remplissage s'est amélioré considérablement ces dernières semaines—je dois dire que nous en sommes très satisfaits puisque ces taux dépassent nos prévisions—l'augmentation considérable de la capacité sur les itinéraires que nous desservions déjà nous a forcés à conclure que nous courrions un risque élevé d'échec si nous poursuivions ce genre d'activités pendant l'été, jusqu'à l'automne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must indicate whether they were reached unanimously' ->

Date index: 2021-10-13
w