Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justice should both be done and ... seen to be done

Vertaling van "must manifest itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Fetus or newborn affected by maternal infectious disease classifiable to A00-B99 and J09-J11, but not itself manifesting that disease

Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To allow for the cultural expression of a nation or a people to manifest itself, we must ensure that there is room for multiculturalism and cultural pluralism in the global trade environment.

Afin de permettre l'expression culturelle d'un pays ou d'un peuple, nous devons faire en sorte qu'il y ait de la place pour le multiculturalisme et le pluralisme culturel dans le contexte du commerce mondial.


The appointing authority possesses, for the purpose of considering the comparative merits of officials who are candidates for promotion, a wide discretion and in that context the Union judicature must restrict itself to consideration of the question whether, regard being had to the various considerations which have influenced the administration in making its assessment, the latter has remained within reasonable limits and has not used its power in a manifestly incorrect way.

L’autorité investie du pouvoir de nomination dispose, aux fins de l’examen comparatif des mérites des fonctionnaires candidats à une promotion, d’un large pouvoir d’appréciation et, dans ce domaine, le contrôle du juge de l’Union doit se limiter à la question de savoir si, eu égard aux voies et moyens qui ont pu conduire l’administration à son appréciation, celle-ci s’est tenue dans des limites non critiquables et n’a pas usé de son pouvoir de manière manifestement erronée.


Solidarity among the Member States of the EU in connection with Kosovo must manifest itself in the Member States recognising the independence of Kosovo as soon as possible.

La solidarité entre les États membres au sujet du Kosovo doit être manifestée au sein des États reconnaissant l’indépendance du Kosovo dès que possible.


In its review of legality, the Civil Service Tribunal must therefore confine itself to ascertaining whether the selection board’s exercise of that discretion was free from manifest errors.

Ainsi, dans le cadre de son contrôle de légalité, le Tribunal de la fonction publique doit se limiter à vérifier que l’exercice de ce pouvoir n’a pas été entaché d’une erreur manifeste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we are to create a Europe of solidarity, it must manifest itself in social and economic terms.

Si nous voulons bâtir une Europe de la solidarité, cela doit se manifester en termes sociaux et économiques.


The European Commission’s stronger and stronger political commitment must manifest itself in real action guided by professionalism, and also in the establishment of a coherent minority protection system, which promotes, in every aspect, the integration of the European Roma population.

L’engagement politique croissant de la Commission européenne doit se manifester par des actions concrètes guidées par le professionnalisme ainsi que par l’établissement d’un système cohérent de protection des minorités qui promeuve à tous les égards l’intégration de la population rom d’Europe.


The European Commission’s stronger and stronger political commitment must manifest itself in real action guided by professionalism, and also in the establishment of a coherent minority protection system, which promotes, in every aspect, the integration of the European Roma population.

L’engagement politique croissant de la Commission européenne doit se manifester par des actions concrètes guidées par le professionnalisme ainsi que par l’établissement d’un système cohérent de protection des minorités qui promeuve à tous les égards l’intégration de la population rom d’Europe.


20. Takes the view that the European institutions and the Member States are thus obliged to honour this right by guaranteeing respect for the principles of freedom, equality and solidarity which are integral parts of the Member States' constitutional traditions and which are enshrined in the Charter, since European citizenship must manifest itself in a feeling of genuine membership of a constitutional democracy and adherence to common values as set out in Article 6 of the Treaty on European Union;

20. estime que les institutions européennes et les États membres ont ainsi l'obligation de satisfaire à ce droit en garantissant en même temps le respect des principes de liberté, d'égalité et de solidarité, parties intégrantes des traditions constitutionnelles des Etats membres, consacrés dans la Charte, la citoyenneté européenne devant se traduire par un sentiment d'appartenance effective à un état de droit et d'adhésion à des valeurs communes telles qu'énoncées à l'article 6 du TUE;


If there's one area where that will must manifest itself, it's within the various legislatures.

S'il est un endroit où cette volonté doit s'incarner, c'est au niveau des différents parlements.


However, as long as costs remain where they are and as long as those from the bottom of the socio-economic ladder must take out loans of $40,000, $50,000 and $60,000 — and those are the people who take out those loans — there will be problem, whether it manifests itself in declaring bankruptcy or other repayment problems.

Cependant, aussi longtemps que les coûts demeureront ce qu'ils sont et que ceux qui se situent au bas de l'échelle socio-économique devront emprunter 40 000 $, 50 000 $ et 60 000 $ — et ce sont ces gens qui contractent ces emprunts — il subsistera un problème, qui se manifestera de lui-même, soit par une déclaration de faillite ou d'autres problèmes de remboursement.




Anderen hebben gezocht naar : must manifest itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must manifest itself' ->

Date index: 2024-01-14
w