Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Level measuring set
Risk must be quantitatively measurable

Vertaling van "must measure again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
level measuring set(L.M.S.) | LMS.When used to measure through levels,the input impedance must be high relative to that of the circuit under test [Abbr.]

niveaumètre


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


infringing the principle that measures must be authentic

atteinte à la foi due aux actes


risk must be quantitatively measurable

risque doit pouvoir se mesurer quantitativement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To be honest, accurate training follow-up is a difficult challenge for even standing militaries that have a captive audience that they can work with throughout their tenure because the impact of training is something one must measure again and again.

Pour être honnête, assurer un suivi rigoureux de la formation est un défi de taille même pour les militaires permanents qui jouissent d'un public captif qu'ils peuvent observer tout au long de leur mandat, parce que l'incidence d'une formation est une chose qu'on doit mesurer encore et encore.


The broadcaster must have infringed Article 22 and/or 22a on at least two prior occasions. The Member State concerned must notify the television broadcaster and the Commission in writing of the alleged infringements and the measures it intends to take if any such infringement occurs again.

L'organisme de radiodiffusion télévisuelle doit déjà avoir enfreint, deux fois au moins, l'article 22 et/ou l'article 22 bis. L'État membre concerné doit notifier par écrit à l'organisme de radiodiffusion télévisuelle et à la Commission les violations alléguées et les mesures qu'il a l'intention de prendre au cas où une telle violation surviendrait de nouveau.


These are measures, again, that must be used not because of frustration, not because there aren't sufficient resources being given to policing.

En outre, on ne doit pas recourir à ces mesures par frustration, ni parce qu'il n'y a pas suffisamment de ressources affectées au maintien de l'ordre.


To conclude, I must once again regret the fact that the Spanish State applied measures too late: one year and three months after the redundancies, when these types of measures have to be applied immediately and urgently.

Pour conclure, je dois une nouvelle fois regretter que les mesures appliquées par l’État espagnol soient intervenues trop tard, un an et trois mois après les licenciements, alors que ce type de mesures devrait être appliqué immédiatement et urgemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we consider the Europe 2020 commitments, we must once again think about what measures can be taken to fight poverty.

Si nous examinons les engagements de la stratégie Europe 2020, nous devons une fois encore réfléchir aux mesures à prendre pour lutter contre la pauvreté.


In order to overcome the obstacles to the reintegration of female prisoners into society and the job market, we must obviously again stress the need to combine implementing measures and an adapted safety net.

Pour surmonter les obstacles à la réinsertion des femmes détenues dans la société et à leur participation au marché du travail, nous devons évidemment souligner une fois encore la nécessité de combiner mesures de mise en œuvre et filet de sécurité adapté.


I must appeal again to the Member States to shoulder their responsibility and include in their programmes more resources for social measures.

À ce propos, je tiens à nouveau à exhorter les États membres à assumer leurs responsabilités et à consacrer dans leurs programmes davantage de crédits en faveur des mesures sociales.


As is usual procedure when discussing the transposition of measures into Community law, I must once again express my disappointment over the Commission’s delay in starting to work on adapting legislation.

Une fois de plus, lorsqu’il s’agit de transpositions en droit communautaire, nous regrettons que la Commission tarde à entreprendre les travaux d’adaptation législative.


Although the successive schemes which have operated since 1965 have cost governments more than ECU 75 billion, the Commission nevertheless takes the view that an exception must once again be made to the ban on state aid laid down in the ECSC Treaty: measures must be taken under Article 95 of the Treaty in order to allow Member States to assist the industry, subject to certain conditions.

Bien que les régimes successifs aient, depuis 1965, coûté plus de 75 milliards d'ECU à la collectivité, la Commission a estimé qu'il était né- cessaire de déroger à nouveau à l'interdiction énoncée dans le Traité CECA en autorisant, par le biais de l'article 95 du Traité, et sous cer- taines conditions, l'octroi par les Etats membres d'aides à l'industrie houillère communautaire.


Therefore, I must recognize again, as I did in the speech I gave on this bill on November 4, that under the agreement concerning the required legislative or regulatory measures to be passed, both levels of government, which signed the deal on April 6, 1990, agreed for once to act within their jurisdiction.

Et en cela, je me dois de reconnaître à nouveau, comme je le stipulais dans mon intervention sur ce projet de loi, le 4 novembre dernier, que l'entente intervenue entre les deux paliers de gouvernement, le 6 avril 1990, portant sur l'adoption de mesures législatives ou réglementaires, respectait, pour une rare fois, les limites des compétences constitutionnelles respectives.




Anderen hebben gezocht naar : risk must be quantitatively measurable     must measure again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must measure again' ->

Date index: 2025-01-23
w