Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't bite off more than you can chew
Our expenses must not exceed our income

Traduction de «must neither exceed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
our expenses must not exceed our income [ don't bite off more than you can chew ]

à petit mercier, petit panier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, an amendment to the interpretation clause of a bill that was referred to a committee after second reading must always relate to the bill and may neither exceed the scope of nor be contrary to the principle of the bill.

De plus, un amendement à la disposition interprétative d'un projet de loi qui a été renvoyé à un comité après la deuxième lecture doit toujours se reporter au projet de loi, sans en dépasser la portée et sans en contredire le principe.


Under clause 20(1), Tribunal decisions on compensation must be confined to monetary awards (a), which must neither exceed $150 million for a given claim (b)(58) nor include punitive or non-pecuniary damages (d).

Aux termes du paragraphe 20(1), le Tribunal, lorsqu’il statue sur la question de l’indemnité, ne peut accorder qu’une indemnité pécuniaire (al. a)), qui ne doit pas dépasser 150 millions de dollars par indemnité (al. b))(58) et ne peut consister en des dommages-intérêts exemplaires ou punitifs (al. d)).


In addition, an amendment to the interpretation clause of a bill that was referred to a committee after second reading must always relate to the bill and may neither exceed the scope of nor be contrary to the principle of the bill.

En outre, un amendement de cette disposition d'un projet de loi qui a été renvoyé au Comité après la deuxième lecture doit toujours se rapporter au projet de loi et ne pas dépasser le cadre de celui-ci ou être contraire à son principe.


The construction works must be designed and built in such a way that they will not be a threat neither to the hygiene nor health of the occupants and neighbours, nor exert a exceedingly high impact over their entire life cycle to the environmental quality nor to the climate, during their construction, use and demolition, in particular as a result of any of the following:

Les ouvrages doivent être conçus et construits de manière à ne pas constituer une menace pour l'hygiène ou la santé des occupants ou des voisins et à ne pas exercer d'impact excessif sur la qualité de l'environnement, ni sur le climat tout au long de leur cycle de vie, que ce soit au cours de leur construction, de leur utilisation ou de leur démolition, du fait notamment:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The construction works must be designed and built in such a way that they will neither be a threat ║ to the hygiene or health and safety of workers, occupants and neighbours throughout their lifecycle , nor exert an exceedingly high impact over their entire life cycle to the environmental quality nor to the climate, during their construction, use and demolition, in particular as a result of any of the following:

Les ouvrages doivent être conçus et construits de manière à ne pas constituer une menace pour l'hygiène ou la santé et la sécurité des travailleurs, des occupants ou des voisins, tout au long de leur cycle de vie, et à ne pas exercer d'impact excessif sur la qualité de l'environnement, ni sur le climat tout au long de leur cycle de vie, que ce soit au cours de leur construction, de leur utilisation ou de leur démolition, du fait notamment:


The construction works must be designed and built in such a way that they will neither be a threat ║ to the hygiene or health and safety of workers, occupants and neighbours throughout their lifecycle , nor exert an exceedingly high impact over their entire life cycle to the environmental quality nor to the climate, during their construction, use and demolition, in particular as a result of any of the following:

Les ouvrages doivent être conçus et construits de manière à ne pas constituer une menace pour l'hygiène ou la santé et la sécurité des travailleurs, des occupants ou des voisins, tout au long de leur cycle de vie, et à ne pas exercer d'impact excessif sur la qualité de l'environnement, ni sur le climat tout au long de leur cycle de vie, que ce soit au cours de leur construction, de leur utilisation ou de leur démolition, du fait notamment:


The construction works must be designed and built in such a way that they will not be a threat neither to the hygiene nor health of the occupants and neighbours, nor exert an exceedingly high impact over their entire life cycle to the environmental quality nor to the climate, during their construction, use and demolition, in particular as a result of any of the following:

Les ouvrages doivent être conçus et construits de manière à ne pas constituer une menace pour l’hygiène ou la santé des occupants ou des voisins et à ne pas exercer d’impact excessif sur la qualité de l’environnement, ni sur le climat tout au long de leur cycle de vie, que ce soit au cours de leur construction, de leur utilisation ou de leur démolition, du fait notamment:


The construction works must be designed and built in such a way that they will be a threat neither to the hygiene nor health and safety of workers, occupants and neighbours throughout their lifecycle, nor exert an exceedingly high impact over their entire life cycle to the environmental quality nor to the climate, during their construction, use and demolition, in particular as a result of any of the following:

Les ouvrages doivent être conçus et construits de manière à ne pas constituer une menace pour l’hygiène ou la santé et la sécurité des travailleurs, des occupants ou des voisins, tout au long de leur cycle de vie, et à ne pas exercer d’impact excessif sur la qualité de l’environnement, ni sur le climat tout au long de leur cycle de vie, que ce soit au cours de leur construction, de leur utilisation ou de leur démolition, du fait notamment:


Neither may these levels ever be interpreted as tax-free "thresholds" since, if the administration of the Member State carrying out checks wants to classify a consignment exceeding these levels as commercial, it must have solid facts to hand on which to base such a conclusion.

En outre, ils ne peuvent jamais être interprétés comme constituant des seuils de "franchise", étant entendu qu'en dessous ou au-delà de ces niveaux, l'administration de l'Etat membre de contrôle devra si elle veut conférer le caractère commercial à l'envoi, être toujours en possession d'éléments concrets permettant de conclure à un tel caractère.




D'autres ont cherché : must neither exceed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must neither exceed' ->

Date index: 2021-09-21
w