Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must nevertheless avoid " (Engels → Frans) :

One must nevertheless avoid the risk that humanitarian actors create a system parallel to the national one to parry a collapse or paralysis in the educational system.

Il faut cependant éviter le risque que les acteurs humanitaires, pour faire face au délitement ou à la paralysie des structures éducatives, ne créent des structures parallèles à celle du pays.


The development of emissions trading within the Community, while making an important contribution to the protection of the environment by limiting emissions, must nevertheless avoid creating barriers to trade, restrictions to the right of establishment of companies and distortions of competition which would damage the internal market.

La création d'un système d'échange de droits d'émission dans la Communauté contribue largement à la protection de l'environnement en limitant les émissions mais ne doit pas engendrer d'obstacles pour le commerce, de restrictions du droit d'établissement des entreprises ni de distorsions de la concurrence qui nuiraient au marché intérieur.


While a certain degree of flexibility is desirable, one must nevertheless avoid giving the impression that the decision is excessively general and that anything and everything can be done with the programme as a result.

Si un certain degré de souplesse est souhaitable, il convient de ne pas pour autant donner l'impression que la décision est trop générale et qu'il est par conséquent possible de faire tout et n'importe quoi avec ce programme.


8. Underlines the active role taken by France and Italy; fully supports the decision that France will continue to assume the command of UNIFIL until February 2007 and that Italy will then take over ground control; stresses, nevertheless, that any duplication of command structures must be avoided;

8. souligne le rôle actif joué par la France et l'Italie; soutient sans réserve la décision en vertu de laquelle la France continuera d'assumer le commandement de la Finul jusqu'en février 2007, après quoi l'Italie prendra le contrôle sur le terrain; affirme, néanmoins, qu'il convient d'éviter le redoublement des structures de commandement;


8. Underlines the active role taken by France and Italy; fully supports the decision that France will continue to assume the command of UNIFIL until February 2007 and that Italy will then take over ground control; stresses, nevertheless, that any duplication of command structures must be avoided;

8. souligne le rôle actif joué par la France et l'Italie; soutient sans réserve la décision en vertu de laquelle la France continuera d'assumer le commandement de la Finul jusqu'en février 2007, après quoi l'Italie prendra le contrôle sur le terrain; affirme, néanmoins, qu'il convient d'éviter le redoublement des structures de commandement;


14. Underlines the leading role taken by France and Italy; fully supports the decision that France will continue to assume the command of UNIFIL until February 2007 and that Italy will then take over ground control; stresses that a duplication of commanding structures must nevertheless be avoided;

14. souligne le rôle d'initiateurs joué par la France et l'Italie; appuie sans réserve la décision selon laquelle la France continuera à assumer le commandement de la FINUL jusqu'en février 2007, après quoi l'Italie prendra le contrôle au sol; souligne néanmoins qu'il convient d'éviter une simultanéité des structures de commandement;


5. Underlines the leading role taken by France and Italy; fully supports the decision that France will continue to assume the command of UNIFIL until February 2007 and Italy will then take over ground control; stresses, nevertheless, that any duplication of command structures must be avoided and the main command centre kept in Beirut;

5. souligne le rôle de chef de file assumé par la France et l'Italie; soutient sans réserve la décision en vertu de laquelle la France continuera d'assumer le commandement de la FINUL jusqu'en février 2007, après quoi l'Italie prendra le contrôle sur le terrain; souligne néanmoins qu'il convient d'éviter le redoublement des structures de commandement et que le principal centre de commandement doit être maintenu à Beyrouth;


So, while the objective of protecting society against sexual predators is perfectly worthwhile, since the idea is to provide a means to facilitate criminal investigations, the government must nevertheless act with caution and avoid letting things get completely out of hand.

Or, bien que l'objectif de protection de la société contre les prédateurs sexuels soit tout à fait louable puisqu'il s'agit de privilégier une méthode d'action visant à faciliter les enquêtes criminelles, il faut néanmoins agir avec précaution et éviter les débordements à l'extrême.


Nevertheless, if a penalisation of cross-border mobility is to be avoided some aspects of occupational pension schemes should receive some attention at the Community level as potential obstacles to labour mobility: Long vesting and waiting periods can hinder labour mobility because they make the level of retirement income contingent on long uninterrupted employment periods with the same employer; migrant workers must have a right to leave pension rights in a previous pens ...[+++]

Ainsi, les longues périodes de stage et d'acquisition de droits peuvent gêner cette mobilité en ce sens que le niveau des revenus à la retraite dépend de l'accomplissement de longues périodes d'emploi ininterrompu chez le même employeur. Les travailleurs migrants doivent avoir le droit de conserver leurs droits à pension dans un régime auquel ils ont cotisé antérieurement et qui leur assure une protection contre l'érosion due à l'inflation. Les valeurs de transfert de droits acquis devraient être calculées d'une façon juste et, enfin, il faudr ...[+++]


Nevertheless, as all Member States have been bringing in provisions on summertime since 1980, the dates of the beginning and end of the arrangements must be coordinated to avoid disorganizing Community transport and communications.

Mais tous les Etats membres ayant adopté une réglementation sur l'heure d'été depuis 1980, il est indispensable d'en coordonner les dates d'application pour éviter de désorganiser les transports et les communications communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must nevertheless avoid' ->

Date index: 2023-06-07
w