Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Traduction de «must provide ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yes, we must protect the environment, and yes, we must provide ourselves with the appropriate tools for sustainable development, thereby minimizing human, social and financial costs, sooner rather than later.

Oui, il faut protéger l'environnement, oui, il faut se doter des outils raisonnables dont on a besoin pour assurer un développement durable et éviter ainsi des coûts humains, sociaux et financiers, à plus ou moins à brève échéance.


We must commit ourselves to concrete actions so the next generation of Canadians does not have to apologize for the failure of this one to provide equal opportunity and a better quality of life to first nation, Métis and Inuit people.

Nous devons nous engager à mettre en oeuvre des mesures pratiques pour que la prochaine génération de Canadiens n'ait pas à s'excuser du fait que nous n'aurons pas su assurer l'égalité des chances et une meilleure qualité de vie à nos concitoyens des Premières nations et des nations métisse et inuite.


If action is what drives us, if we, as Europeans, are the heirs of a civilisation and the vehicle for values and ideals designed to influence this changing world, we must provide ourselves with the resources for this.

Et si l’action est notre moteur, si nous, Européens, sommes héritiers d’une civilisation et porteurs de valeurs et d’idéaux pour influer sur ce monde qui change, nous devons nous en donner les moyens.


We must provide ourselves with the means of enforcing the legislation, strengthening the ranks of the inspectors or establishing a European coastguard force.

Donnons-nous les moyens de faire appliquer les législations avec un renforcement du corps des inspecteurs ou la création d’un corps européen de garde-côtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, honourable senators, we must remind ourselves that to blame does not just mean pointing the finger at someone but, more importantly, Mr. Marshall had an opportunity, when answering questions before committee members, to provide his honest assessment to help correct the policy in question.

Cela dit, honorables sénateurs, nous devons nous rappeler que jeter un blâme ne signifie pas seulement pointer quelqu'un du doigt, mais implique aussi quelque chose de plus important. Lorsqu'il a répondu aux questions des membres du comité, M. Marshall a eu la possibilité de donner son évaluation honnête de la situation, de façon à aider à corriger la politique en question.


We must provide ourselves with the resources to realise our shared ambitions, and make Europe a land of solidarity and hospitality, which respects human dignity and the values which are the reasons for thousands of people to seek asylum, particularly freedom of democratic expression and peace.

Nous devons nous donner les moyens de notre ambition commune, faire de l'Europe une terre de solidarité et d'accueil, respectueuse de la dignité de la personne humaine et des valeurs pour lesquelles des milliers de personnes cherchent asile, notamment les libertés d'expression démocratique et la paix.


Nevertheless, we must provide ourselves with the means to achieve our ambitions, particularly when we are talking about nuclear activity.

Il faut pourtant bien se donner les moyens de ses ambitions, particulièrement quand on parle de nucléaire.


Nevertheless, we must provide ourselves with the means to achieve our ambitions, particularly when we are talking about nuclear activity.

Il faut pourtant bien se donner les moyens de ses ambitions, particulièrement quand on parle de nucléaire.


Europe is fully committed to providing effective humanitarian aid within and outside its borders to respond to natural and man-made disasters. We must give ourselves the means to do so.

L'Europe est pleinement engagée dans une aide humanitaire effective, à l'intérieur de ses frontières comme au-delà. Nous devons pouvoir agir efficacement en cas de catastrophe, qu'elle soit naturelle ou provoquée par l'homme.


The question we must ask ourselves now is the following: Was the Nixon report, which provides the very basis for this bill, a botched job or a serious piece of work?

La question que nous devons nous poser maintenant est la suivante: le rapport Nixon - puisqu'il s'agit du fondement même de ce projet de loi - était-il un travail bâclé ou un document sérieux?




D'autres ont cherché : shall notify     without delay     must provide ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must provide ourselves' ->

Date index: 2022-04-10
w