Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He must put up with the consequences
Keep smiling
We must put a good face upon matters

Traduction de «must put itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he must put up with the consequences

qu'il en boive la sauce


we must put a good face upon matters [ keep smiling ]

il faut faire contre mauvaise fortune bon cœur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU must put itself in a stronger position in relation the United States in this regard.

À cet égard, l’Union se doit de renforcer sa position par rapport aux États-Unis.


The Presidency of the Council, like all the other EU institutions, must put itself forward for discharge by Parliament, and the same applies, now more than ever, of course, to the new High Representative, as head of the new External Action Service.

La présidence du Conseil, comme toutes les autres institutions de l’UE, doit se soumettre à la décharge du Parlement, et cela vaut aussi aujourd’hui plus que jamais, bien sûr, pour la haute représentante, en tant que chef du nouveau service pour l’action extérieure.


Like you and I, the population must put up with the explanations given by the Conservative Party to try to justify itself and those explanations change everyday.

Comme vous, comme moi, la population subit les explications que donne le Parti conservateur pour essayer de se justifier — explications qui changent pratiquement tous les jours.


However, when it comes to the significance of the motion itself, we must put politics aside and focus on that significance.

Néanmoins, lorsqu'on parle de la signification de la motion elle-même, il faut mettre la politique de côté et s'attarder à cette signification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Urges the Commission to commit itself to performing a realistic and operational programming exercise which must be effective and be translated into reality and better implemented than in the past; asks for a clearer timetable relating to major proposals to be put forward;

prie instamment la Commission de s'engager à mener à bien un exercice de programmation réaliste et opérationnel, qui doit être efficace, traduit dans les faits et mieux mis en œuvre que par le passé; demande que soit présenté un calendrier plus clair relatif aux propositions principales;


In our opinion, before the Government of Canada, and particularly members of this committee, can judge the Cuban record on human rights, it must put itself in Cuba's shoes.

Le financement et la préparation agressive de ce que les États-Unis ont l'audace d'appeler un « changement de régime » ont amené la population cubaine à se mettre en état d'alerte. Ainsi les Cubains estiment, et nous partageons cette opinion, qu'ils vivent et ont toujours vécu en état de siège.


7. Regrets that the Mecca Agreements reached between Fatah and Hamas in early February 2007 were not capable of putting an end to the Palestinian internecine problems; encourages the resumption of dialogue between the President of the Palestinian Authority and the Israeli authorities; hopes that such a dialogue will also be established with the new government, which must commit itself to the respect of international law and binding agreements that have been adopted; calls on the Commission and the Council to bring pressure to bear on the Quartet and on the parties to ensure that a negotiated, comprehensive, just a ...[+++]

7. regrette que les accords de la Mecque, conclus par le Fatah et le Hamas au début de février 2007, n'aient pas permis de mettre fin aux problèmes internes palestiniens; encourage la reprise du dialogue entre le président de l'Autorité palestinienne et les autorités israéliennes; espère qu'un tel dialogue sera également établi avec le nouveau gouvernement, qui doit s'engager à respecter le droit international et les accords contraignants qui ont été adoptés; invite la Commission et le Conseil à faire pression sur le Quatuor et sur les parties en présence pour veiller à ce qu'une solution pacifique négociée, globale, ...[+++]


We must put pressure on our international partners to put pressure on the Burmese Government itself.

Nous devons faire pression sur nos partenaires internationaux afin qu’ils fassent pression à leur tour sur le gouvernement birman.


Europe must put itself in a position to capture a fair share of a world market that could be worth an estimated 40,000 million Euro within a few years and would offer the potential to generate quality jobs.

L'Europe doit prendre une part importante d'un marché mondial qui pourrait rapporter environ 40 000 millions d'euros en quelques années et qui offrirait la possibilité de générer des emplois de qualité.


With regard to the Laeken Declaration itself, to put it succinctly, the European Union must show itself prepared to meet the challenges that lie ahead.

En ce qui concerne la déclaration de Laeken en tant que telle, l'Union européenne doit s'avérer prête, pour dire les choses de façon concise, à relever les défis des années à venir.




D'autres ont cherché : keep smiling     must put itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must put itself' ->

Date index: 2021-12-30
w