Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must realise men and women are dying in kosovo quite simply " (Engels → Frans) :

We must keep in mind that there are even judges who believe that it is quite all right for men to do whatever they like to women.

Il nous faut garder à l'esprit qu'il y a même des juges qui croient qu'il est tout à fait normal que les hommes traitent les femmes comme ils le veulent bien.


– (FR) Mr President, this is an important and urgent matter, and Parliament is complying with a request from the Commission to come to a decision quickly, because today, you must realise, men and women are dying in Kosovo quite simply because the temperature is 25 degrees below zero, these people are doing a great deal of work to ensure a minimum of maintenance and they have not been paid.

- Monsieur le Président, cette affaire est importante et urgente et le Parlement, qui a été sollicité par la Commission pour se prononcer rapidement, le fait, car il faut savoir qu'aujourd'hui des hommes et des femmes meurent au Kosovo, tout simplement parce qu'il fait moins 25°, que ces gens font un travail énorme pour assurer un minimum de maintenance et qu'ils ne sont pas payés.


To hear you say that it may be higher than $76,000, or maybe even more than $84,000 on average, when our men and women who are living the news make far less than that and the people simply reporting it are making far more on the taxpayers' dollar, was quite a shock to me.

De vous entendre dire que le salaire pourrait dépasser 76 000 $ et peut-être, dans certains cas, 84 000 $ en moyenne, quand on songe au fait que ceux qui font les manchettes ont un salaire beaucoup moins élevé que cela, que le salaire de ceux qui ne font que rapporter les nouvelles est beaucoup plus élevé que cela, et tout ça à même les deniers publics, je dois vous avouer que tout cela m'a renversée.


Instead of simply repeating something that sounds more like a slogan than a concrete answer—that there is no employment insurance fund nor is there a surplus—we feel that the federal government must recognize that all Canadian men and women are now paying more into employment insuranc ...[+++]

Au lieu de simplement répéter quelque chose qui ressemble plus à un slogan qu'à une réponse concrète, à savoir qu'il n'y a pas de caisse d'assurance-emploi ni de surplus accumulé, il faut, selon nous, que le gouvernement fédéral reconnaisse que l'ensemble des Canadiens et des Canadiennes versent maintenant au titre de l'assurance-emploi, avec la contrepartie patronale, beaucoup plus que ce qui leur est rendu au titre de l'assurance-emploi sous une forme ou une autre.


Canada and its allies simply could not stand by and do nothing while women and children, men and the elderly in Kosovo were being killed, tortured, detained, persecuted and banished from their homes and stripped of their very identities because of their ethnic background, because of who they are.

Le Canada et ses alliés ne pouvaient pas se tenir à l'écart sans rien faire pendant que des femmes et des enfants, des hommes et des vieillards étaient tués, torturés, détenus, persécutés, chassés de leurs maisons et dépouillés de leur identité en raison de leur appartenance ethnique, en raison de qui ils sont.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must realise men and women are dying in kosovo quite simply' ->

Date index: 2024-06-08
w