Whereas in these circumstances and pursuant to Articles 76, 102 and 128 of the Act of Accession, the Commission must adopt the measures required to remedy the situation; whereas, given the very short time remaining before the accession of the new Member States, those measures must take the form of autonomous Community tariff quotas covering the conventional preferential tariff quotas applied by those States;
considérant que, dans ces conditions et conformément aux articles 76, 102 et 128 de l'acte d'adhésion, la Communauté est tenue d'adopter les mesures nécessaires pour remédier à cette situation; que, en raison de l'imminence de l'adhésion des nouveaux États membres, ces mesures doivent prendre la forme de contingents tarifaires communautaires autonomes reprenant les contingents tarifaires préférentiels conventionnels appliqués par ces États;