Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must simply reiterate " (Engels → Frans) :

I would like to close my comments by simply reiterating that as Auditor General one must be diligent in the protection of the independence and objectivity of the position, and I completely understand that the position is an agent of Parliament.

Pour terminer, je tiens à réitérer que le vérificateur général doit redoubler de prudence à l'égard de la protection, de l'indépendance et de l'objectivité du poste. Je comprends clairement qu'il s'agit d'un poste de haut fonctionnaire du Parlement.


I fear I must simply reiterate the point that I made in my earlier answer that no proposals have been received by the Council from the Commission in relation to this matter.

- (EN) Je crains ne pas pouvoir faire plus que répéter la remarque que je viens de faire, à savoir que le Conseil n’a reçu aucune proposition de la Commission à cet égard.


In its submissions Italy simply reiterated the previous argument that the measure contains the requirement that decoders must allow the reception of free-to-air television at no cost to the user, which would already exclude the satellite platform from the benefits of the measure because the main satellite operator, Sky Italia, requires a fee to access its programmes.

L'Italie s'est limitée à rappeler, dans ses observations, l'argument déjà avancé précédemment, selon lequel la mesure prévoit que les décodeurs permettent la réception de la télévision en clair sans aucun coût pour l'usager, ce qui exclurait déjà la plate-forme satellitaire des avantages conférés par cette mesure puisque l'unique opérateur satellitaire, Sky Italia, exige un paiement pour l'accès à ses programmes.


I must simply reiterate that my work is based on estimates which are compiled by the Member States.

Simplement, je dois rappeler que je travaille à partir d'estimations qui sont faites par les États membres.


In its decisions and opinions on this particular subject, the Supreme Court said the government must not simply reiterate the submission that it has given to a commission when issuing the reasons for deviating from the commission report itself.

Dans ses décisions et jugements sur la question, la Cour suprême a déclaré que le gouvernement ne doit pas se contenter de répéter les arguments qu'il a fait valoir auprès de la commission au moment d'énoncer les motifs de son rejet des recommandations du rapport de la commission.


In many ways, I wish to simply reiterate some of the elements of the Directive that must not be changed - under any circumstances - unless we want to inhibit the growth and development of trade and industry.

Il souhaite simplement rappeler certains des éléments de la directive qu'il ne convient, en aucun cas, de modifier sous peine d'entraver la croissance et le développement du commerce et de l'industrie.


Since he is unwell, a case of force majeure, we must of course simply reiterate the President’s wishes for his speedy recovery.

Puisqu'il est malade et qu'il s'agit d'un cas de force majeure, nous ne pouvons évidemment que lui transmettre les vœux de prompt rétablissement exprimés par le président.


Since he is unwell, a case of force majeure , we must of course simply reiterate the President’s wishes for his speedy recovery.

Puisqu'il est malade et qu'il s'agit d'un cas de force majeure, nous ne pouvons évidemment que lui transmettre les vœux de prompt rétablissement exprimés par le président.


I would just like to register my own concern and that of my colleagues on the procedural point, on the theoretical point and on the parliamentary point that if you find when you look into this that there is indeed evidence, as it seems abundantly clear there is, that the government has not provided the kind of information that was requested, and that the government in fact has abused this particular parliamentary procedure, then I would urge you to use whatever powers you feel you have at your disposal to discipline the government on this particular matter (1530) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, this is simply to support the posi ...[+++]

Je veux seulement faire état de ma propre préoccupation et de celle de mes collègues quant au point de procédure, au point théorique et au point parlementaire voulant que, si vous découvrez en examinant la chose que le gouvernement a effectivement dissimulé l'information qui était demandée, comme cela semble parfaitement évident, et qu'il a, en fait, abusé de cette procédure parlementaire, vous devriez alors user de tous les pouvoirs dont vous estimez disposer pour prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du gouvernement à cet égard (1530) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je veux simpleme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must simply reiterate' ->

Date index: 2022-07-03
w