Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must strengthen anti-smoking " (Engels → Frans) :

As the evidence suggests to us that smokers are likely to give up smoking with the help of these support measures, I think that we must strengthen anti-smoking legislative measures as part of a Community policy for controlling tobacco consumption, in order to make a practical contribution to improving public health right across the European Union.

Comme les éléments nous montrent que les fumeurs sont susceptibles d’arrêter de fumer grâce à ces mesures de soutien, je pense que nous devons renforcer les mesures législatives antitabac dans le cadre d’une politique communautaire de contrôle de la consommation de tabac, afin de contribuer de manière pratique à l’amélioration du droit à la santé publique dans l’Union européenne.


The federal Minister of Health must support efforts to offset the negative effects of anti-smoking measures.

Le ministre fédéral de la Santé doit être solidaire des efforts pour éviter, autant que cela se peut, les effets négatifs des mesures antitabac.


If Minister Dingwall admires Coke, Pepsi and Nike, he must be prepared to spend on anti-smoking promotions the same amount of money that they spend to promote their products which, incidentally, was $78 million in 1996.

Si le ministre Dingwall admire Coke, Pepsi et Nike, il doit être prêt à consacrer aux campagnes antitabac un montant équivalent à ce que ces entreprises dépensent pour faire la promotion de leurs produits. Soit dit en passant, il s'agissait de 78 millions de dollars en 1996.


19. Considers that greater attention must be given to responding to the particular situation of vulnerable groups and strengthening the fight against racism, xenophobia, anti-Semitism, religious intolerance, Islamophobia, anti-Gypsyism, homophobia and transphobia;

19. estime qu'il convient d'attacher une plus grande attention à la situation particulière des groupes vulnérables et de renforcer la lutte contre l'intolérance religieuse, le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme, l'islamophobie, la haine anti-Roms, l'homophobie et à la transphobie;


This money must actually be used – by the Commission, yes, but predominantly by the Member States – to strengthen anti-fraud measures in the Member States.

Cet argent doit effectivement être utilisé - par la Commission, oui, mais surtout par les États membres - afin de renforcer les mesures antifraude dans les États membres.


Part of the subsidies must also not be used for anti-smoking campaigns as a fig leaf, as the Commission wishes.

Il ne faut pas non plus utiliser une partie des subventions pour financer des campagnes anti-tabac et se donner ainsi bonne conscience, comme le souhaite la Commission.


In an anti-smoking campaign, for instance, if in one region of the country the smoking rates were higher, the campaign might be promoted and produced in a different way (1535) I must say that there has been concern expressed by some media that government advertising would reduce because of the reduction in the placement budgets.

Ainsi, si les taux de tabagisme sont plus élevés dans une région du pays que dans une autre, la campagne de lutte contre le tabagisme pourrait être produite d'une façon différente et pourrait mettre l'accent sur certains aspects plutôt que d'autres (1535) Certains médias se sont inquiétés de la possibilité que la publicité gouvernementale diminue du fait que les budgets de placement média seront réduits.


However, honourable senators, I must say that, as a senator who has received a number of letters from anti-smoking groups, I do not appreciate being blackmailed and threatened by that lobby any more than I like being pressured by the other side.

Par contre, honorables sénateurs, je dois dire qu'en tant que sénateur qui a reçu plusieurs lettres de la part des groupes antitabac, je n'apprécie pas plus le chantage et les menaces faits par ce lobby que les pressions qui sont faites d'autre part.


– (ES) Mr President, I think that we need to make the requirements for the manufacture and sale of tobacco tougher and that to do so in a harmonised fashion, by means of a directive which must be respected by all the Member States, could strengthen the objective of preventing consumers from taking up smoking and of protecting them from this habit.

- (ES) Monsieur le Président, il me semble nécessaire de durcir les conditions de fabrication et de vente du tabac, et de le faire de façon harmonisée, par le biais d'une directive que devront respecter tous les États membres, directive susceptible de renforcer l'objectif de prévention et de protection du consommateur face au tabagisme.


We must revise, update and strengthen our anti-smoking act, tobacco strategies and policies.

Nous devons réviser, mettre à jour et renforcer notre loi, nos stratégies et nos politiques anti-tabac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must strengthen anti-smoking' ->

Date index: 2023-01-16
w