Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must therefore ask ourselves » (Anglais → Français) :

We must, therefore, ask ourselves what the European Union was set up for and why it is so important for us that this great project succeed.

Nous devons donc nous demander dans quel but l’Union européenne a été créée, et pourquoi il est aussi important à nos yeux que ce grand projet réussisse.


We must therefore ask ourselves the following questions.

Il faut donc se poser les questions suivantes.


We must therefore ask the question whether current policies are still suitable and adequate to ensure a high level of protection for minors throughout Europe.

Aussi devons-nous nous demander si les politiques actuelles sont toujours adaptées et propres à assurer un niveau élevé de protection des mineurs en Europe.


We must therefore ask ourselves three simple questions:

Nous devons donc nous poser trois questions simples :


We must therefore ask ourselves whether, in this process, we want to make it possible for every single Member State to exploit its particular competitive advantages.

Nous devons donc nous demander si, dans ce processus, nous voulons permettre à chaque État membre d’exploiter ses propres avantages compétitifs.


We must therefore ask ourselves whether, in this process, we want to make it possible for every single Member State to exploit its particular competitive advantages.

Nous devons donc nous demander si, dans ce processus, nous voulons permettre à chaque État membre d’exploiter ses propres avantages compétitifs.


We must therefore ask ourselves whether the phenomenon can be allowed to continue without jeopardising our European model of agriculture.

D’où la question: peut-on laisser le phénomène se poursuivre sans risques pour notre modèle européen d’agriculture?


This is clearly not the time to present a long list of everything Parliament has done, but I would like to express our profound conviction that the greater the Member States’ capacity to exchange police and security information is, the more effective policing will be, and we must therefore ask ourselves the question now, at a time when we are remembering the victims: what are the remaining fundamental problems preventing Europol from being fully operative?

Certes, l’heure n’est pas venue d’exhiber une longue liste de toutes les réalisations du Parlement, mais je tiens à exprimer notre profonde conviction que plus grande sera la capacité des États membres à échanger des informations en matière de police et de sécurité, plus efficace sera l’action policière. C’est pourquoi nous devons nous interroger dès à présent, alors que nous commémorons les victimes: quels sont les derniers problèmes fondamentaux qui empêchent Europol d’être pleinement opérationnel?


We must therefore ask ourselves whether, in Quebec, Catholics as a group and Protestants as a group are opposed to the amendment being sought by Quebec.

On doit donc se demander si les catholiques comme groupe et les protestants comme groupe, au Québec, s'opposent à l'amendement demandé par le Québec.


We must therefore ask ourselves whether the European venture can withstand this increased diversity, this fragmentation - or whether it would not be better for the more determined Member States to decide to press ahead together, using the new enhanced cooperation mechanism of the Treaty of Nice.

Il faut donc se demander sérieusement si le projet européen peut résister à cette diversité accrue, à cette fragmentation ou s'il est souhaitable que les Etats membres les plus volontaires décident ensemble d'aller plus loin, avec un recours au mécanisme des coopérations renforcées tel que le traité de Nice l'a aménagé.




D'autres ont cherché : must     therefore     ask ourselves     must therefore ask ourselves     must therefore     we must therefore ask ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must therefore ask ourselves' ->

Date index: 2021-09-15
w