Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An explanation of the reasons for it must be given
Editor's Note See Appendix.
The reasons therefor must be disclosed

Vertaling van "must therefore regret " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
an explanation of the reasons for it must be given | the reasons therefor must be disclosed

dûment motivé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, I believe that the hon. member who left the Conservatives to join the Liberals must have some regrets about such an ill-advised move, because in Quebec the party that is most popular among Quebecers, that is number one in the polls, is definitely the Bloc Quebecois.

Alors, je crois que notre collègue, transfuge du PC qui est passé aux libéraux, doit un peu se mordre les doigts d'avoir posé un geste aussi peu stratégique, parce qu'au Québec, le parti qui récolte le plus la faveur populaire des Québécois, celui qui obtient la faveur dans les intentions de vote, qui est le plus populaire, c'est définitivement le Bloc québécois.


Its development into a state is the final stage in the downfall of Yugoslavia, initiated by Milošević in Kosovo in 1989. I therefore regret the fact that Milošević did not live to see it, but his democratic successors must take on this onerous inheritance.

Son développement au sein d'un État est l'étape finale de la chute de la Yougoslavie, processus initié au Kosovo en 1989 par Miloševiæ, dont je regrette qu'il ne puisse aujourd'hui en être témoin mais dont les successeurs démocratiques se doivent d'honorer ce valeureux legs.


I must therefore regretfully rule your amendment out of order because you need the royal prerogative.

Je suis donc au regret de devoir déclarer votre amendement irrecevable car vous avez besoin de la prérogative royale.


I must therefore regret that they were not taken into consideration, although I also understand the position of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – the position of the rapporteur – of not re-introducing the amendments because, ultimately, what really matters is that the Community Customs Code and the proposed reforms move forward and that the legal framework is established.

C'est pourquoi je regrette que l'on n'ait pas pris en considération, bien que je comprenne également la position de la commission juridique et du marché intérieur - la position du rapporteur - de ne pas réintroduire les amendements parce que ce qui importe véritablement, en fin de compte, c'est que l'on poursuive le code des douanes communautaires et les réformes proposées et que l'on détermine le cadre juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must therefore regret that they were not taken into consideration, although I also understand the position of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – the position of the rapporteur – of not re-introducing the amendments because, ultimately, what really matters is that the Community Customs Code and the proposed reforms move forward and that the legal framework is established.

C'est pourquoi je regrette que l'on n'ait pas pris en considération, bien que je comprenne également la position de la commission juridique et du marché intérieur - la position du rapporteur - de ne pas réintroduire les amendements parce que ce qui importe véritablement, en fin de compte, c'est que l'on poursuive le code des douanes communautaires et les réformes proposées et que l'on détermine le cadre juridique.


I must therefore vote against conclusion number 3, and I am unable to deplore or regret the decision taken by the coalition. It was Saddam Hussein who forced them to take it.

C'est pourquoi je suis contraint de voter contre la conclusion n° 3 et je ne peux ni regretter ni exprimer mon mécontentement à l'égard de la décision prise par la coalition ; c'est Saddam Hussein qui l'a forcée à la prendre.


I must therefore — I repeat once again — regret the vote we will be taking on Bill C-7.

Je dois donc — je ne cesserai de le répéter — regretter le vote que nous tiendrons éventuellement sur le projet de loi C-7.


5. Notes first of all that citizens of the EU have a vital interest in the protection of their private and public safety, and that their rights of parliamentary representation at European level must therefore be guaranteed; therefore regrets that the Action Plan was drawn up in the Council without any consultation of the EP pursuant to Article K.6(2) of the Treaty on European Union;

5. fait tout d'abord remarquer que, dans l'Union européenne, le citoyen a un intérêt vital à ce que sa sécurité soit garantie, à l'échelon privé comme à l'échelon public, de sorte que les droits de sa représentation parlementaire au niveau européen doivent être défendus; déplore donc que le programme d'action ait été mis au point au sein du Conseil, sans que le Parlement européen soit consulté conformément à l'article K.6, deuxième alinéa, du traité UE;


I regretfully conclude, therefore, that there are some aspects of our policy and several parts of the report on which I must express some reservations.

C'est donc à regret que je conclus que notre politique et plusieurs parties du rapport présentent quelques aspects sur lesquels je dois exprimer des réserves.


[Editor's Note: See Appendix.] Mr. Chrétien (Saint-Maurice): Therefore, much as we may all regret the necessity of lowering cigarette taxes, we must do so at least until we have put the smuggling networks out of business.

[Note de l'éditeur: Voir l'annexe.] M. Chrétien (Saint-Maurice): En conséquence, même si nous regrettons tous de devoir réduire les taxes sur les cigarettes, nous devrons nous y résoudre, du moins tant que nous n'aurons pas démantelé les réseaux de contrebandiers.




Anderen hebben gezocht naar : must therefore regret     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must therefore regret' ->

Date index: 2021-01-22
w