Thus the report points to a considerable number of discriminatory situations involving women that must be tackled immediately, especially their confinement to certain sectors and certain types of jobs with low pay and limited career prospects, their over-representation among atypical employees, particularly those subjected to part-time employment, or the difficulties they encounter in rejoining the labour market after maternity leave.
Ce rapport met ainsi en évidence toute une série de discriminations dont les femmes font l'objet et auxquelles il est urgent de s'attaquer, en particulier leur cantonnement dans certaines branches et certains types d'emplois caractérisés par des salaires faibles et des perspectives de carrière limitées, leur surreprésentation parmi les travailleurs atypiques et notamment les travailleurs en situation de temps partiel subi, ou encore leurs difficultés à se réinsérer dans de bonnes conditions dans la vie professionnelle suite à un congé de maternité.