Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must vigorously condemn what " (Engels → Frans) :

Since I have little time left, I will name only a few of them. Claude Ryan, chairman of the no committee during the 1980 referendum and former Leader of the Liberal Party of Quebec; Daniel Johnson, leader of the no committee in 1995 and present leader of the Liberal Party of Quebec; some senators, and among them Jean-Claude Rivest; former Conservative ministers, among them Monique Vézina; reporters who are not always on our side but who have vigorously condemned what the federal government is doing.

Je vais en nommer quelques-uns, compte tenu du temps qui m'est alloué: Claude Ryan, président du comité du non lors du référendum de 1980 et ancien chef du Parti libéral du Québec; Daniel Johnson, président du comité du non en 1995 et chef actuel du Parti libéral du Québec; des sénateurs, en autres, Jean-Claude Rivest; d'anciens ministres conservateurs comme Monique Vézina; des journalistes, qui ne sont pas toujours de notre côté, mais qui ont dénoncé vigoureusement les gestes que le fédéral est en train de poser.


This Parliament must vigorously condemn and, above all, call on the Mexican Government to finally stop being ineffective with regard to criminals and, apparently, so authoritarian with, for example, trade unions, workers and civil society movements.

Ce Parlement doit condamner vigoureusement le gouvernement mexicain et doit surtout exiger qu’il mette enfin un terme à son inefficacité en ce qui concerne la lutte contre les criminels, et à son autoritarisme, par exemple à l’encontre des syndicats, des travailleurs et des mouvements de la société civile.


If, irrespective of the country we come from, we are to call ourselves democrats, we must vigorously condemn what is happening right now and do everything in our power to bring the oppression to an end.

Si, quel que soit notre pays d’origine, nous voulons être qualifiés de démocrates, nous devons condamner avec énergie ce qui se passe pour l’instant et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour mettre un terme à l’oppression.


If, irrespective of the country we come from, we are to call ourselves democrats, we must vigorously condemn what is happening right now and do everything in our power to bring the oppression to an end.

Si, quel que soit notre pays d’origine, nous voulons être qualifiés de démocrates, nous devons condamner avec énergie ce qui se passe pour l’instant et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour mettre un terme à l’oppression.


That is the problem, and we must vigorously condemn the regime itself, not Islam or religion per se.

C’est là qu’est le problème, et nous devons condamner avec force le régime lui-même, et non l’islam ou la religion de façon générale.


That is the problem, and we must vigorously condemn the regime itself, not Islam or religion per se.

C’est là qu’est le problème, et nous devons condamner avec force le régime lui-même, et non l’islam ou la religion de façon générale.


It certainly does not reflect the opinion of the Canadian people, and we vigorously condemn what the Iranian president said.

Ils ne reflètent assurément pas l'opinion des Canadiens. Nous ne pouvons que réprouver fortement les propos du président iranien.


Mr. Mohamed Boudjenane: Terrorism is a reaction that must be vigorously condemned, and we do condemn all terrorist acts that are perpetuated.

M. Mohamed Boudjenane: Le terrorisme est une réaction qu'il faut condamner fortement, et nous le condamnons à chaque occasion.


As I said before, I was a supporter of former prime minister Trudeau, and I still am. In a 1991 speech about former chief justice Bora Laskin, Mr. Trudeau vigorously condemned what the Supreme Court of Canada did with the Patriation Reference back in 1980.

Comme je l'ai déjà dit, j'étais partisane de l'ex-premier ministre Trudeau, et je le suis encore. Dans un discours qu'il a prononcé en 1991 au sujet de l'ex-juge en chef Bora Laskin, M. Trudeau a vigoureusement dénoncé ce que la Cour suprême du Canada a fait du renvoi sur le rapatriement, en 1980.


When discussing these matters we must adopt a stern tone to condemn what must be condemned.

Nous devons, lorsque nous parlons de tout cela, adopter un ton sévère pour condamner là où il y a matière à condamner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must vigorously condemn what' ->

Date index: 2022-07-15
w