Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "mutambara led anti-government " (Engels → Frans) :

Violent clashes between anti-government protestors and police led to the death of four persons and amplified the climate of mistrust between political forces, as well as vis-à-vis certain State institutions.

Les violents affrontements qui ont opposé les manifestants antigouvernementaux et la police ont entraîné la mort de quatre personnes et exacerbé le climat de méfiance entre les forces politiques, ainsi qu'à l'égard de certaines institutions de l'État.


Mass popular protests led to scores of people being killed and injured during clashes between pro- and anti-government forces over the past two months.

Au cours des deux derniers mois, de nombreuses personnes ont été tuées et blessées lors d'affrontements entre les forces pro-gouvernementales et les forces anti gouvernementales lors de manifestations populaires.


As a student, Mr. Mutambara led anti-government protests for which he was arrested and imprisoned.

Lorsqu'il était étudiant, M. Mutambara a dirigé des manifestations contre le gouvernement, initiative qui lui a valu d'être arrêté et mis en prison.


E. whereas Syrian security forces have led the way in repressing Syria’s civilian population by killing protestors, arresting anti-government activists and driving civilians from their homes causing thousands to flee across the border to Turkey,

E. considérant que les forces de sécurité syriennes ont commencé à réprimer la population civile syrienne en tuant des manifestants, en arrêtant des militants opposés au gouvernement et en chassant des civils de leurs maisons, poussant par là même des milliers de personnes à traverser la frontière turque,


K. whereas, while Aung San Suu Kyi has been released, more than 2 200 other pro-democracy activists remain in captivity, as do many of the Buddhist monks who led the anti-government protests in 2007 and the journalists who covered the protests,

K. considérant que si M Aung San Suu Kyi a été libérée, plus de 2.200 autres militants pro-démocratiques restent en détention, ainsi que nombre des moines bouddhistes qui avaient conduit les manifestations antigouvernementales en 2007 et les journalistes qui avaient couvert ces manifestations,


K. whereas, while Aung San Suu Kyi has been released, more than 2 200 other pro-democracy activists remain in captivity, as do many of the Buddhist monks who led the anti-government protests in 2007 and the journalists who covered the protests,

K. considérant que si M Aung San Suu Kyi a été libérée, plus de 2.200 autres militants pro-démocratiques restent en détention, ainsi que nombre des moines bouddhistes qui avaient conduit les manifestations antigouvernementales en 2007 et les journalistes qui avaient couvert ces manifestations,


K. whereas, while Aung San Suu Kyi has been released, more than 2 200 other pro-democracy activists remain in captivity, as do many of the Buddhist monks who led the anti-government protests in 2007 and the journalists who covered the protests,

K. considérant que si M Aung San Suu Kyi a été libérée, plus de 2.200 autres militants pro‑démocratiques restent en détention, ainsi que nombre des moines bouddhistes qui avaient conduit les manifestations antigouvernementales en 2007 et les journalistes qui avaient couvert ces manifestations,


The emergency aid is assisting the World Food Programme (WFP) to deliver food aid to vulnerable families from Panjwai and Zherai Districts that were displaced from their homes during the NATO-led Operation Medusa against anti-government groups.

L'aide d'urgence annoncée appuie le Programme alimentaire mondial (PAM) dans ses efforts pour distribuer des vivres aux familles à risque des districts de Panjwai et de Zherai. Ces dernières avaient dû quitter leur foyer lors de l'opération Méduse, dirigée par les forces de l'OTAN en vue de combattre des groupes de rebelles.


These two changes are designed to demonstrate clearly that the government takes very seriously the actions that have led to complaints regarding anti-competitive acts in this country's airline industry.The changes should also prove that the government's measures will not give rise to the type of letter Air Canada sent, which led to my colleague's question (1855) [English] Ms. Val Meredith: Mr. Speaker, what is clear is the government does not have a viable aviation plan.

Ces deux modifications visent à établir clairement que le gouvernement prend au sérieux les actes donnant lieu à des plaintes pour agissements anticoncurrentiels dans le secteur du transport aérien de ce pays. Elles devraient également prouver que les mesures prises par le gouvernement ne subiront pas le contrecoup du type de lettre qu'a choisi d'envoyer Air Canada et qui a donné lieu à la question de ma collègue (1855) [Traduction] Mme Val Meredith: Monsieur le Président, il est manifeste que le gouvernement n'a pas de plan pour l'in ...[+++]


He is right this bill has nothing in common with an anti-scab bill, but this shows the lack of responsibility on the part of the government which, despite the official opposition's repeated requests over the years and especially recently, has refused to pass anti-scab legislation in this House, which, I am convinced, would have led to a quicker settlement.

Il a raison, ce projet de loi n'a rien à voir avec une loi antibriseurs de grève, mais c'est là, à mon sens, le manque de responsabilité du gouvernement qui refuse de voter en cette Chambre, comme l'a demandé depuis des années et répété encore dernièrement l'opposition officielle, l'adoption d'un projet de loi antibriseurs de grève, ce qui aurait permis, j'en suis convaincu, d'en venir à un règlement beaucoup plus rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutambara led anti-government' ->

Date index: 2021-12-15
w