Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my colleague jonas sjöstedt would » (Anglais → Français) :

My colleague Jonas Ma will speak about some of our concerns.

Mon collègue Jonas Ma va vous faire part de certaines de nos préoccupations.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


I would like to ask my colleague why she would be opposed to having an improved trade environment between countries that would allow, for example, Canada to have some impact upon the labour situations in other countries and allow Canadian companies to expand and grow and continue to contribute to the gross domestic product of our country?

J’aimerais demander à ma collègue pour quelle raison elle s’opposerait à une amélioration des relations commerciales entre des pays qui permettrait, par exemple, au Canada d’exercer une influence sur les conditions de travail dans d’autres pays et à des entreprises canadiennes de prendre de l’expansion et de continuer à contribuer au produit intérieur brut de notre pays?


We also agree with some of our fellow Members – and I am sure that my colleague Jonas Sjöstedt would support me here – that this latest proposal is not the one put forward by the European Parliament.

Nous sommes également d'accord avec certains collègues - mon collègue Jonas Sjöstedt le dira certainement - sur le fait que cette proposition finale n'est pas celle qu'a émise le Parlement européen.


We also agree with some of our fellow Members – and I am sure that my colleague Jonas Sjöstedt would support me here – that this latest proposal is not the one put forward by the European Parliament.

Nous sommes également d'accord avec certains collègues - mon collègue Jonas Sjöstedt le dira certainement - sur le fait que cette proposition finale n'est pas celle qu'a émise le Parlement européen.


– (ES) Mr President, I agree with the views expressed by my colleague Jonas Sjöstedt. However, I should like to speak in support of Mrs Korhola’s report, which was adopted unanimously by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. In particular, I shall speak from the point of view of the Committee on Petitions, and concerning the citizens’ role in the observance of Community law.

- (ES) Monsieur le Président, je suis d'accord avec ce que mon collègue, Jonas Sjöstedt a déclaré dans son intervention, mais je voudrais intervenir pour défendre le rapport de Mme Korhola - approuvé à l'unanimité par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs -, surtout du point de vue de la commission des pétitions, ainsi que du rôle que les citoyens jouent dans le respect du droit communautaire.


– (PT) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


– (PT ) Mr President, I would like to add my voice to the condemnation and the words which have already been expressed by my colleagues, but I would like to state here that death did not suddenly strike in East Timor after the referendum.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux condamnations et aux paroles qui ont déjà été proférées par mes collègues, mais je voudrais affirmer ici que la mort au Timor oriental n’a pas fait son apparition après le référendum.


But first, my colleagues and I would like to consider with you and the Council how we might review the 1990 Code of Conduct so as to work together more efficiently.

Avant d'en développer les grandes lignes, je voudrais tout de suite vous dire que pour mieux travailler, je proposerai à mes collègues de réexaminer très rapidement avec vous et le Conseil le code de conduite de 1990.


If it is done in a certain way it may be a conceptual development that my colleagues and I would be in favour of and that would not be unreasonable with respect to all the things many people would have to continue to do, whether they be hunters, fishermen, farmers or whatever the case may be.

C'est une notion que mes collègues et moi pourrions appuyer si elle est appliquée d'une manière raisonnable en ce qui concerne toutes les choses que beaucoup de gens devront continuer à faire, qu'ils soient chasseurs, pêcheurs, agriculteurs ou autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague jonas sjöstedt would' ->

Date index: 2023-11-12
w