Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my colleagues insisted on questioning her very " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Joliette for her very interesting speech.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de Joliette de son discours très intéressant.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Gatineau for her very enlightening speech.

Monsieur le Président, je remercie de son allocution très éclairante ma collègue de Gatineau.


Mr. Speaker, I would like to take a moment to thank my colleague from Gatineau for her very wise and interesting comments on this matter.

Monsieur le Président, j'aimerais prendre le temps de remercier ma collègue de Gatineau pour ses commentaires très judicieux et intéressants sur la question.


– (FI) I wish to thank my colleague, Mrs Gallo, for her very thorough report.

– (FI) Je souhaite remercier ma collègue, Mme Gallo, pour son rapport très circonstancié.


In conclusion, I wish to commend my colleague, Mrs Jäätteenmäki, for her very constructive report.

Pour conclure, je tiens à féliciter ma collègue, Mme Jäätteenmäki, pour son rapport très constructif.


In conclusion, I wish to commend my colleague, Mrs Jäätteenmäki, for her very constructive report.

Pour conclure, je tiens à féliciter ma collègue, Mme Jäätteenmäki, pour son rapport très constructif.


That is why during Mrs De Palacio’s hearing I and my colleagues insisted on questioning her very closely on the flax subsidy scandal in which her department was involved in Spain.

C’est pourquoi, au cours de l’audition de Mme de Palacio, mes collègues et moi-même l’avons interrogée avec insistance sur le scandale des subventions dans le secteur du lin, scandale qui impliquait son département en Espagne.


– Mr President, first of all I should like to thank my colleague Mrs Peijs for her very hard work in trying to reach suitable compromises on such a controversial and difficult report. Despite that, unfortunately, our view has not changed.

- (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais remercier ma collègue, Mme Peijs, pour le travail très ardu qu'elle a accompli afin de parvenir à des compromis adéquats sur un rapport si controversé et difficile. Malgré cela, malheureusement, notre point de vue n'a pas changé.


We must make sure the EI program is there to provide support for unemployed workers including forestry workers Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Chairman, I thank my colleague from Churchill for her very thoughtful comments.

Nous devons voir à ce que l'AE vienne en aide aux travailleurs en chômage, y compris les travailleurs forestiers. M. Svend Robinson (Burnaby Douglas, NPD): Monsieur le président, je remercie la députée de Churchill pour ses observations réfléchies.


I thank my colleague Senator Poulin for her very explicatory remarks yesterday.

Je remercie ma collègue, le sénateur Poulin, des explications qu'elle nous a fournies hier.




Anderen hebben gezocht naar : thank my colleague     for her very     commend my colleague     my colleagues insisted on questioning her very     program     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleagues insisted on questioning her very' ->

Date index: 2025-01-14
w