Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beggar-my-neighbor policy
Beggar-my-neighbour policy
Beggar-thy-neighbor policy
Burmese
IMHO
IMO
In my humble opinion
In my opinion
My
My Briefcase
My Lady
My Lord
My lord
NIMBY
Nimby
Not in my back yard
Not in my backyard
Not-in-my-backyard

Vertaling van "my heartfelt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country

Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite


Describes a rare group of immunodeficiencies due to specific mutations in the inhibitor of kappa light polypeptide gene enhancer in B-cells, kinase gamma (IKBKG) or the cytochrome b-245, beta polypeptide (CYBB) genes. The clinical manifestation is my

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


not in my back yard [ NIMBY | nimby | not in my backyard | not-in-my-backyard ]

pas dans ma cour [ pas de ça chez moi | pas chez moi ]




IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion

IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis


beggar-my-neighbour policy

politique d'accaparement | politique d'égoïsme sacré




beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy

politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On this third and shameful anniversary of the Syrian conflict, it is my heartfelt wish that there will not be a fourth".

Malheureusement, le conflit syrien en est déjà à sa troisième année, et j’espère sincèrement qu’il n’y en aura pas de quatrième».


Catherine Ashton, EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Commission Vice-President said: "My heartfelt condolences go to all those affected by this crisis and the European Union stands ready to support Pakistan both in financial and political terms in dealing with the consequences of this terrible event".

Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «Je présente mes sincères condoléances à toutes les victimes de cette catastrophe et l'Union européenne se tient prête à aider financièrement et politiquement le Pakistan à faire face aux conséquences de cet événement tragique».


I wish to express my heartfelt sympathy to all those who have lost their children, wives or husbands.

Je tiens à exprimer toute ma sympathie à ceux qui ont perdu des enfants, une femme, un mari.


Please accept my heartfelt condolences and expression of deepest sympathy with the families of the victims affected by this horrible tragedy”.

Veuillez ager mes condoléances émues et l’expression de ma sympathie la plus franche aux familles des victimes de cette horrible tragédie”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before doing so, however, I would like to offer you all my heartfelt gratitude, in particular for your constant support on the basic principles of the major reforms we have made in the last 10 years.

Avant cela, je voudrais remercier chaleureusement chacun d'entre vous, vous remercier surtout d'avoir toujours soutenu, au fond, le grand travail de réforme que nous réalisons depuis dix ans.


I wish to express my deep solidarity and my heartfelt sympathy to the families of the victims, to the Italian Government and to the Carabinieri Corps, whose sacrifices and extraordinary abnegation have contributed so much to creating the best conditions for maintaining peace and protecting the defenceless civilian population in exceptionally difficult circumstances, wherever they have been engaged throughout the world.

Je tiens à exprimer ma profonde solidarité et mes sincères condoléances aux familles des victimes, au gouvernement italien et à l'Arme des carabiniers dont les sacrifices et l'extraordinaire abnégation ont tant contribué, où qu'elle ait été engagée dans le monde, à l'instauration des meilleures conditions pour le maintien de la paix et la protection de la population civile sans défense, dans des circonstances exceptionnellement difficiles.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would, first, like to express my heartfelt thanks for the constructive contributions that have been made to today's debate, one to which I attach the highest importance, and in which, essentially, two specific issues have been raised, with which I would like to deal briefly.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier chaleureusement pour vos collaborations constructives à ce débat. Au cours de ce débat, que je juge extrêmement important, on peut dire que, pour l'essentiel, deux questions concrètes ont été posées, sur lesquelles je voudrais revenir brièvement.


– (FR) Mr President, I would firstly like to extend my heartfelt thanks to Mr Esteve for his opening remarks explaining the amendments. I shall, of course, take note of these.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier vivement M. Esteve pour ses explications préliminaires sur les amendements, dont je prends évidemment acte.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, allow me first to express my heartfelt thanks to the rapporteur, Mrs Pack, and indeed to Parliament as a whole. Parliament has proved a committed partner throughout this common enterprise of establishing educational programmes and setting the Europe of education on track.

- Monsieur le Président, chers collègues, tout d'abord un grand merci au rapporteur, Mme Pack, et au Parlement en général, parce que, tout au long de cette aventure commune pour construire les programmes éducatifs et pour mettre sur les rails l'Europe de l'éducation, le Parlement a été un complice et une aide indispensable.


I also wish to express my sympathy for their families and to state my heartfelt desire that these hostages are unconditionally released as quickly as possible, and I therefore believe that the Portuguese Government must make every possible effort to achieve this.

Je souhaite profondément que ces otages soient libérés rapidement et sans conditions, je pense que le gouvernement portugais ne doit pas ménager ses efforts jusqu'à ce que cet objectif soit atteint.




Anderen hebben gezocht naar : burmese     my briefcase     my lady     my lord     beggar-my-neighbor policy     beggar-my-neighbour policy     beggar-thy-neighbor policy     in my humble opinion     in my opinion     not in my back yard     not in my backyard     not-in-my-backyard     is my case my lord     my heartfelt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my heartfelt' ->

Date index: 2023-12-05
w