Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my other colleagues who took " (Engels → Frans) :

As for the independence of our monetary policy, my colleague for Charlesbourg, my colleague for Mercier and my other colleagues who took part in the debate have shown it very well.

Au niveau de l'indépendance par rapport à notre politique monétaire, mon collègue de Charlesbourg, ma collègue de Mercier et mes autres collègues qui ont pris la parole avant moi l'ont bien démontré.


The free movement of workers gives every citizen the right to move freely to another Member State to work and reside there for that purpose, and protects them from discrimination as regards employment, remuneration and other working conditions in comparison to their colleagues who are nationals of that Member State.

La libre circulation des travailleurs permet à tout citoyen de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d’emploi, de rémunération et de conditions de travail par rapport à ses collègues qui ont la nationalité de cet État membre.


This gives an overall annual measure of the number of professionals, who consider moving to another country, but not all of them actually move, and others may apply more than once. For example, the Estonia country report notes that only 182 doctors actually emigrated out of the 344 who took out certificates.

Elle donne une estimation annuelle globale du nombre de professionnels qui ont envisagé de s'expatrier ; cependant, tous n'émigrent pas au final, et il est possible que certains posent leur candidature plusieurs fois. Par exemple, le rapport relatif à l'Estonie indique que seuls 182 médecins ont émigré sur les 344 qui avaient retiré une attestation.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


While there are those who lose sight of this because of the trappings power can afford, I first choose to think of my colleague from the NDP who came back here a month after giving birth, my independent colleague who battled cancer of the lymph nodes, my Liberal colleague who only just left to be with his very expectant wife, and my Conservative colleague who overcomes a severe physical restriction, all these things done to be here in support of our democracy.

Le pouvoir fait perdre de vue cet objectif à certains parlementaires. Néanmoins, je pense à ma collègue du NPD qui est revenue à la Chambre un mois après avoir accouché, à mon collègue indépendant qui a lutté contre le cancer du système lymphatique, à mon collègue du Parti libéral qui vient de partir pour être auprès de sa femme enceinte et à mon collègue conservateur qui surmonte une grave limitation fonctionnelle, ainsi qu'à ceux qui à la Chambre s'emploient à soutenir la démocratie.


At the risk of repeating the statements of my honourable colleagues who took part in the debate, I would like to point out that this June 2001 report funded by the federal Department of Health generated much interest and concern in Canada's francophone population.

Au risque de répéter les propos de mes honorables collègues qui ont participé au débat, je tiens à réitérer le fait que ce rapport, financé par le ministère fédéral de la Santé et rendu public en juin 2001, a suscité beaucoup d'intérêt et d'inquiétudes chez les francophones du Canada.


This bill, as mentioned by my two colleagues who took part in the debate, is very important for the future of the status of the Aboriginal people.

Comme l'ont indiqué mes deux collègues qui ont participé au débat, ce projet de loi est très important pour l'avenir du statut des Autochtones.


Teachers are those who mainly benefited from their involvement, notably through contacts with foreign colleagues, greater awareness of other cultures and EU institutions, improved training and the morale-boosting impact of career development and mobility opportunities.

Ce sont principalement les enseignants qui ont retiré un avantage de leur participation, notamment par l’établissement de contacts avec des collègues étrangers, une connaissance plus approfondie d’autres cultures et établissements de l’Union, une meilleure formation et l’effet motivant des possibilités d’évolution de carrière et de mobilité.


6. The decision of the Court, signed by the President, the Judges who took part in the deliberations and the Registrar, shall be served on the Contracting Parties and on the other interested persons referred to in paragraphs 1 and 2.

6. La décision de la Cour, signée par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est signifiée aux parties contractantes et autres intéressés visés aux paragraphes 1 et 2.


I again thank all my colleagues who took part in the debate: my parliamentary secretary; the chairman of the standing committee, the member for Hamilton West; Senator Bacon, the chair of the Senate committee where the bill will now go; the people at the Competition Bureau; the hard-working staff at Transport Canada who have hardly had a day off since last August; and my own personal staff.

Je remercie de nouveau tous mes collègues qui ont participé au débat: mon secrétaire parlementaire, le président du comité permanent, le député de Hamilton-Ouest, le sénateur Bacon, le président du comité sénatorial auquel sera renvoyé le projet de loi, les gens du Bureau de la concurrence, le personnel très infatigable de Transports Canada qui n'a presque pas eu de répit depuis le mois d'août dernier et mon propre personnel.




Anderen hebben gezocht naar : mercier and my other colleagues who took     freely to another     colleagues     state to work     others     who took     commission colleagues     will work     while     colleague     honourable colleagues     colleagues who took     two colleagues     awareness of other     foreign colleagues     other     judges who took     all my colleagues     my other colleagues who took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my other colleagues who took' ->

Date index: 2021-06-09
w