Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applied foreign languages in tourism
Apply foreign languages in tourism
Apply foreign languages to tourism
Business creation by young people
CECDC
Ensure health and safety of staff
Ensure staff's health and safety
Ensure staff's well-being
Entrepreneurship among young people
Entrepreneurship by young people
I'll bend over backward
Promote health and safety among the staff
Put myself out
Speaking for myself
TCDC
Technical co-operation among developing countries
Use foreign languages among guests
Youth business creation
Youth entrepreneurship

Vertaling van "myself among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


speaking for myself

parlant en mon nom | en mon nom personnel


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | CECDC [Abbr.]

Commission de la coopération économique entre pays en développement | Commission permanente sur la coopération économique entre pays en développement | CECDC [Abbr.]


Cedar, the great provider: the traditional uses of the cedar among the American Indians of the North-West Coast [ Cedar, the great provider | The traditional uses of the cedar among the American Indians of the North-West Coast ]

Le Cèdre arbre nourricier : les utilisations traditionnelles du cèdre chez les amérindiens de la côte nord-ouest [ Le Cèdre arbre nourricier | Les utilisations traditionnelles du cèdre chez les amérindiens de la côte nord-ouest ]


Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Co-operation among Developing Countries [ Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Co-operation among Developing Countries ]

Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement [ Plan d'action pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement ]


ensure staff's well-being | promote health and safety among the staff | ensure health and safety of staff | ensure staff's health and safety

garantir la santé et la sécurité du personnel


applied foreign languages in tourism | use foreign languages among guests | apply foreign languages in tourism | apply foreign languages to tourism

pratiquer des langues étrangères dans le secteur du tourisme


youth entrepreneurship | entrepreneurship among young people | entrepreneurship by young people | youth business creation | business creation by young people

création d'entreprise par les jeunes | entrepreneuriat par les jeunes


technical co-operation among developing countries | TCDC

coopération technique entre pays en développement | CTPD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(RO) I include myself among the MEPs who believe that agriculture is a solution to and not merely a cause of climate change.

(RO) Je compte parmi les députés qui voient dans l’agriculture une solution, et non une simple cause, au changement climatique.


I also include myself among the MEPs who believe that we need a common agricultural policy in the future as well.

Je compte également parmi les députés qui estiment que nous avons besoin d’une politique agricole commune à l’avenir.


The initiative for this to be done came from Hungarian MEPs, myself among them.

Ce sont les députés hongrois, moi-même entre autres, qui sont à l’origine de cette initiative.


I, too, albeit for quite different reasons, count myself among the opponents of this enlargement, being firmly convinced that you, Commissioner, as well as the decision-makers who in fact set all this in motion many years ago without the necessary transparency and democratic legitimacy, are opting for the wrong strategy.

Je fais également partie, bien que pour des raisons quelque peu différentes, des opposants à cet élargissement, étant fermement convaincu que vous, Monsieur le Commissaire, et les dirigeants qui ont mis tout ceci en route il y a de nombreuses années sans la moindre transparence ni légitimité démocratique élémentaires, choisissez la mauvaise stratégie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not count myself among those who would like to lay down a single social model for everyone.

Je ne suis pas de ceux qui voudraient définir un modèle social unique pour tout le monde.


I include myself among those who took the view that the draft directive should be sent back.

Je fais partie de ceux qui estimaient que la proposition de directive devrait être renvoyée.


I count myself among the thousands of Maurice's fans who have so many unforgettable memories from throughout his career.

J'aimerais également me joindre aux milliers d'admirateurs de Maurice pour lui rappeler tous les souvenirs innombrables que j'ai conservés de sa carrière.


Several hundred people, Senator Forrestall and myself among them, stood in attendance last Sunday to remember the men and women of our Merchant Navy and the RCN and RCAF who won this, the longest campaign, with pure courage and fortitude and determination.

Plusieurs centaines de personnes, dont le sénateur Forrestall et moi-même, ont participé dimanche dernier à une cérémonie commémorative en l'honneur des hommes et des femmes, membres de la marine marchande, de la Marine royale du Canada et de l'Aviation royale du Canada, qui ont su mener à bien cette longue campagne grâce à leur courage, leur force d'âme et leur détermination.


For the most part, at least during the last dozen years or so, these people - and I include myself among their number - have too often fulfilled a role that, in its simplest form, boils down to facilitating the passage of legislation for the government of the day.

Dans la plupart des cas, depuis une douzaine d'années en tout cas, ces gens dont je suis ont trop souvent joué un rôle qui se résume, dans sa forme la plus simple, à faciliter l'adoption des mesures législatives du gouvernement au pouvoir.


I do not count myself among those who would like to lay down a single social model for everyone.

Je ne suis pas de ceux qui voudraient définir un modèle social unique pour tout le monde.


w