Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "myself feel even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pl ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It might mean that if I knew it was positive I might want to get tested again in a year just to make myself feel even better that I was really negative or something, but I can't see.

Cela peut vouloir dire que si j'apprends que le résultat est positif, je voudrai peut-être subir un autre test dans un an simplement pour me rassurer davantage et me convaincre que le résultat était vraiment négatif, mais je ne vois pas.


People such as myself travel because of business or because they have to wait a long time in their own country or because the specific treatment required is not offered in their country, or even more so, because they feel that they can get better care elsewhere.

Des personnes comme moi voyagent pour affaires, parce qu’elles doivent attendre trop longtemps dans leur pays, pour obtenir le traitement nécessaire, que leur pays ne peut leur apporter, voire, pire encore, parce qu’elles obtiendront de meilleurs soins ailleurs.


People such as myself travel because of business or because they have to wait a long time in their own country or because the specific treatment required is not offered in their country, or even more so, because they feel that they can get better care elsewhere.

Des personnes comme moi voyagent pour affaires, parce qu’elles doivent attendre trop longtemps dans leur pays, pour obtenir le traitement nécessaire, que leur pays ne peut leur apporter, voire, pire encore, parce qu’elles obtiendront de meilleurs soins ailleurs.


In response to a journalist who asked me why I was not taking part in the trip, even though I was a member of the committee, I simply answered that, on reflection and after expressing objections about the trip, I wouldn't feel honest with myself if I took part in it.

En réponse à une journaliste qui me demandait pourquoi je ne participais pas à ce voyage alors que je suis membre du comité, j'ai simplement répondu qu'après un certain temps de réflexion et après avoir émis des objections au sujet de ce voyage, je ne me serais pas sentie honnête face à moi-même d'y participer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to be feeling happy and optimistic today as a result of this legislative progress and to congratulate the Commissioner and my fellow Members, rapporteurs and non-rapporteurs, and even myself, but as a citizen from Galicia and given that these legislative proposals result – as we have heard here over and over again – from the Prestige disaster, please allow me to make a different – although I hope complementary – point.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aurais également souhaité être satisfaite et optimiste aujourd’hui à l’égard de ces progrès législatifs et féliciter la commissaire et mes collègues, rapporteurs ou pas, ainsi que me féliciter aussi, mais en tant que citoyenne originaire de Galice et vu que ces propositions législatives découlent - comme nous l’avons entendu ici à satiété - de la catastrophe du Prestige, permettez-moi de faire une remarque différente, encore que - je l’espère - complémentaire.


If I look deep into my heart and try to identify the point at which I start to feel European, and what unites me to Europe, the first thing I feel is mild surprise at the fact that it is only now, under the pressure of topical political issues and duties, that I even ask myself the question.

Si je me demande au fond de moi-même à quel point je me sens Européen et ce qui m’unit à l’Europe, je suis d’abord légèrement surpris : ce n’est que maintenant que je me pose cette question, sous la pression de certains sujets et devoirs politiques d’actualité.


Some of us myself included feel that senators should be able to count on a degree of deference in our partisan climate in order to avoid a feeling of ostracism if a senator decides, for reasons that I see as noble, to stand by a principle that, in his view, is put in jeopardy by a piece of legislation or a government position, even if he is part of that government.

Certains d'entre nous — dont moi — pensons qu'un certain devoir de réserve par les sénateurs face à l'esprit partisan serait peut-être de mise pour permettre à un sénateur de ne pas se sentir ostracisé s'il décide, pour des raisons que je considère nobles, vouloir mettre en valeur un principe qui, selon lui, est mis en danger par une mesure législative ou une attitude du gouvernement et ce, même si c'est son gouvernement.


I will get back to that and the way people like myself, who have roots in this country for so long, are still made to feel like outsiders and how we are still made to feel like we are first- generation immigrants, even though we might be fourth or fifth generation.

Je reviendrai là-dessus et au fait que l'on fait se sentir étrangers des gens comme moi qui ont des racines si anciennes dans ce pays, comme si nous étions des immigrants de première génération, même si nous sommes de quatrième ou cinquième génération.


My understanding of the parameters the courts have set out, which we're free to disregard, is that it doesn't matter that it hurts, it doesn't matter that you feel it: the sacrosanctity of the human is such that even if they can take a sample like this, the state is taking a portion of myself.

Si j'ai bien compris les paramètres fixés par les tribunaux, et que nous pouvons ignorer si nous le souhaitons, peu importe que cela fasse mal, peu importe qu'on s'en rende compte ou pas: l'être humain est sacro-saint, à tel point que même s'il était possible de faire un prélèvement dans ces conditions, ce serait tout de même prélever une portion de mon être.




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic depression     reactive depression     single episodes of depressive reaction     myself feel even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself feel even' ->

Date index: 2021-03-17
w