Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a shot
Make a try
Take a shot

Traduction de «myself have tried » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba

Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir


take a shot [ have a shot | make a try ]

essayer [ tenter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The directive needs to spell out what a victim’s rights are and what the procedures are for lodging a complaint, and these are some of the things that I myself have tried to highlight in Parliament’s position.

La directive doit déterminer les droits des victimes et les procédures pour déposer une plainte, et ce sont là quelques-uns des aspects que j’ai moi-même tenté de souligner dans la position du Parlement.


I myself have tried, with the Safer Internet Programme, to do something else in this respect.

J’ai moi-même tenté de faire quelque chose d’autre contre ce phénomène au moyen du programme pour un internet plus sûr.


We are offering a platform for cooperation, and there are still some Member States, some of the bigger Member States (I myself have tried to convince certain ministers of the biggest Member State to be more open to this proposal.) Somehow, there is a lot of suspicion; but, at the same time, being a former finance minister, I know that to fight value added tax fraud and customs is possible only with cooperation between Member States.

Nous offrons une plateforme de coopération, et il reste encore certains États membres, certains des plus grands États membres (j’ai moi-même tenté de convaincre certains ministres du plus grand des États membres de se montrer plus ouverts face à cette proposition). D’une certaine manière, il y a beaucoup de suspicion, mais, en même temps, étant un ancien ministre des finances, je sais que lutter contre la fraude à la taxe sur la valeur ajoutée et les douanes n’est possible que si les États membres coopèrent.


Some tend to do a great deal, others not enough; I myself have tried to strike a happy medium, and it is in that spirit that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe will table some amendments intended purely to refocus our efforts.

Certains ont tendance à en faire beaucoup, d’autres pas assez, j’ai essayé, pour ma part, d’adopter une attitude médiane et c’est dans cet esprit que le groupe ALDE présentera quelques amendements destinés uniquement à recentrer notre action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In every volunteer moment I have, I commit myself to trying to help and improve the housing needs of those less fortunate, as best I can. I live in a urban setting, but I empathize with the honourable member about what's happening in the north.

Je vis dans un centre urbain, mais je comprends tout à fait la consternation de l'honorable député relativement à la situation dans le Nord.


But I myself have tried to avoid this by stressing the importance, insofar as it has been in your rapporteur’s power to do so, of arguing the case and the high quality of participation.

Mais j'ai tenté d'éviter cela en soulignant l'importance, dans la mesure où je le peux en tant que rapporteur, de la discussion de l'affaire et de la qualité élevée de la participation.


I have tried to be generous myself and I have tried to teach my children to be generous and charitable.

J'ai essayé d'être moi-même généreux et j'ai tenté d'enseigner à mes enfants à faire preuve de générosité et de charité.


We heard that the government is being intrusive, according to the member for Calgary Centre, and I will try to quote him as closely as I can: ``I have chosen as a member myself to be meanspirited, but the government is trying to get into the face and get into the lives of private enterprise''.

Selon le député de Calgary-Centre, que je vais également essayer de citer aussi fidèlement que possible, le gouvernement se mêle de ce qui ne le regarde pas. Il a ajouté: «En tant que député, j'ai choisi d'être méchant, mais le gouvernement essaye de s'immiscer dans la vie des entreprises privées».


On behalf of the people of Cape Breton, I want to thank the 20 members of the fourth party in the House who have led the fight with my colleague and myself to try to bring forward some justice.

Au nom de la population du Cap-Breton, je tiens à remercier les 20 députés du quatrième parti à la Chambre des communes qui, avec ma collègue et moi-même, ont mené le débat pour essayer d'obtenir un peu de justice.


Also, in a way, I guess I'm talking to myself to try to get a summary of what I understood today, in order to compare it to what I have as a Nunavut beneficiary.

D'une certaine façon je suis en train de me parler à moi-même afin d'essayer de récapituler ce que j'ai compris aujourd'hui et de comparer cela avec ce que j'ai en tant que bénéficiaire du Nunavut.




D'autres ont cherché : have a shot     make a try     take a shot     myself have tried     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself have tried' ->

Date index: 2021-03-29
w