Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vigo

Vertaling van "méndez de vigo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO State Secretary for the European Union

M. Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Secrétaire d'État à l'Union européenne


60 university teachers, along with European policy leaders such as Mrs Anna Diamantopoulou, Member of the European Commission with responsibility for Employment and Social Affairs, Mrs Karamanou, Chairwoman of the European Parliament's Committee on Women's Rights and Messrs Dehaene and Mendez de Vigo, members of the Convention, will meet and debate the different options.

60 professeurs d'université, ainsi que des leaders politiques européens dont Mme Anna Diamantopoulou, membre de la Commission européenne en charge de l'emploi et des affaires sociales, Mme Karamanou, présidente de la commission des droits de la femme du Parlement européen et MM. Dehaene et Mendez de Vigo, membres de la Convention, vont se rencontrer et débattre des différentes options.


The "good point" concerns the vetting of subsidiarity on legislative issues, which was the subject of a fairly ambitious proposal on the part of the working party chaired by Mr Mendez de Vigo.

Le "bon point" concerne le contrôle de la subsidiarité en matière législative, qui a fait l'objet d'une proposition assez ambitieuse du groupe de travail présidé par M. Mendez de Vigo.


– having regard to the Mendez De Vigo-Seguro report of 31 May 2001 on the Treaty of Nice and the future of the European Union and the Mendez De Vigo-Leinen report of 29 November 2001 on the future of the Union ,

— vu sa résolution du 31 mai 2001 sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne et sa résolution du 29 novembre 2001 sur le processus constitutionnel et l'avenir de l'Union ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Mendez De Vigo-Seguro report on the Treaty of Nice and the future of the European Union and the Mendez De Vigo-Leinen report on the future of the Union,

– vu le rapport Mendez de Vigo/Seguro sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne et le rapport Mendez de Vigo/Leinen sur l'avenir de l'Union,


Furthermore, when Mr Méndez de Vigo spoke just now about powers of assignment, he rather put his finger on the key point: powers of assignment, and the fact that we recognise their existence, does not just mean what Mr Méndez de Vigo was referring to.

Du reste, notre collègue Méndez de Vigo a mis un peu le doigt sur le point essentiel, en parlant tantôt des compétences de principe.


Furthermore, when Mr Méndez de Vigo spoke just now about powers of assignment, he rather put his finger on the key point: powers of assignment, and the fact that we recognise their existence, does not just mean what Mr Méndez de Vigo was referring to.

Du reste, notre collègue Méndez de Vigo a mis un peu le doigt sur le point essentiel, en parlant tantôt des compétences de principe.


Keynote speakers will include Ms Dana Stechová, CMK-OS, Czech Republic; Ms Elena Bonfiglioli, CSR Europe; Ms Daniela Israelachwili, acting Secretary-General, UNICE; Mr Olivier Gerhard, ATD Fourth World; Mr Íñigo Méndez de Vigo, Member of the European Parliament; and Ms Elzbieta Sobotka, Consul General of Poland in Cologne, and until recently Polish Deputy Minister of Labour of Social Policy.

Les intervenants seront notamment Dana STECHOVA, du CMK-OS tchèque, Elena BONFIGLIOLI, du CSR Europe, Daniela ISRAELACHWILI, Secrétaire général ff. de l'Unice, Olivier GERHARD, du Mouvement ATD Quart monde, Inigo MENDEZ DE VIGO, parlementaire européen, et Elzbieta SOBOTKA, Consul général de Pologne à Cologne et jusqu'à il y a peu ancien sous-secrétaire Polonais d'Etat au Travail et à la Politique Sociale.


– Mr President, I have voted against this resolution from Méndez de Vigo and Seguro for many reasons, but particularly because of what happened this morning, namely the rejection of Amendment No 28.

- (EN) Monsieur le Président, j'ai voté contre la résolution de M.? Méndez de Vigo et de M? Seguro pour de nombreuses raisons, mais particulièrement en raison de ce qui s'est déroulé ce matin, ? savoir le rejet de l'amendement 28.


Mr. Ignacio Mendez de Vigo, Vice-Chair of the Convention entrusted with drawing up a draft Charter of fundamental rights of the European Union, briefed the European Council on work in hand.

M. Ignacio Mendez de Vigo, vice-président de la Convention qui a été chargée de l'élaboration d'un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, a informé le Conseil européen sur les travaux en cours.




Anderen hebben gezocht naar : méndez de vigo     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'méndez de vigo' ->

Date index: 2024-09-13
w