The political prisoners I speak of are prevented from receiving food and medical care; denied contact and visits from their family; forced to be naked in front of the general prison population; denied access to medicine, even if brought by the families; kept away from the sun for prolonged periods of time, as much as one month at a time; and they're also locked in punishment cells and generally held in cells that are overpopulated by common criminals.
Les prisonniers politiques dont je parle ne peuvent recevoir ni nourriture ni soins médicaux; ils ne peuvent pas communiquer avec leur famille ni recevoir leur visite; ils sont forcés à se montrer nus devant l'ensemble de la population carcérale; ils ne peuvent prendre de médicaments, même apportés par leur famille; ils ne peuvent voir le soleil pendant des périodes prolongées, qui peuvent atteindre un mois; ils sont enfermés dans des cellules de punition et généralement détenus dans des cellules surpeuplées avec des criminels de droit commun.