Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namby-pamby about " (Engels → Frans) :

He had just been elected to his first term of office and was not going to be namby-pamby about one of these nuisance aboriginal occupancy issues (1735) Even though the information from CSIS, in the days leading up to September 6, 1995, said nothing about any kind of imminent violence, on September 6, we now know, Premier Harris and one of his cabinet ministers met with the OPP.

Il venait d'être porté au pouvoir pour un premier mandat et il n'avait pas l'intention de se montrer gnangnan en faisant face à un de ces ennuyeux problèmes d'occupation autochtone (1735) Même si les renseignements du SCRS, dans les jours qui ont précédé les événements du 6 septembre 1995, ne disaient rien de risques imminents de violence, nous savons maintenant que, le 6 septembre, le premier ministre Harris et l'un de ses ministres ont rencontré la police provinciale de l'Ontario.


Or are they ashamed that their own justice minister refuses to get tough on crime and instead engages in namby-pamby bills such as the young offenders amendments that we were speaking about today in the House? The changes to the Young Offenders Act are merely a paint job on the old act but will still do nothing to target the deficiencies in that act.

Ont-ils honte du fait que leur propre ministre de la Justice refuse de punir sévèrement le crime et préfère proposer des projets de loi gnangnan, comme les modifications aux dispositions s'appliquant aux jeunes contrevenants dont la Chambre a été saisie aujourd'hui, des modifications qui ne font que rafraîchir la vieille Loi sur les jeunes contrevenants sans pour autant en combler les lacunes.




Anderen hebben gezocht naar : namby-pamby about     engages in namby-pamby     were speaking about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namby-pamby about' ->

Date index: 2021-09-07
w