Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name françois-berthelot and asked " (Engels → Frans) :

That is why I spoke against the name of François-Berthelot and asked that the riding be therefore named Alfred-Pellan, which would work quite well with the riding to the north of Laval, which will be named Marc-Aurèle-Fortin.

Voilà pourquoi j'ai fait opposition au nom de François-Berthelot et demandé que le comté soit dorénavant nommé Alfred-Pellan, ce qui irait très bien avec le comté au nord de Laval, qui sera nommé Marc-Aurèle-Fortin.


Ms. Carole-Marie Allard: The first change that I am proposing is that the name François-Berthelot be replaced by the name Alfred-Pellan.

Mme Carole-Marie Allard: Le premier changement que je propose est que le nom de François-Berthelot disparaisse pour faire place au nom d'Alfred-Pellan.


Is that sufficient grounds to choose that name, or the name of François Berthelot or any other?

Est-ce suffisant pour choisir ce nom, celui de François-Berthelot ou n'importe quel autre?


I had originally suggested to the commission to name my riding François-Berthelot, after the second lord to own Jésus Island.

J'avais d'abord proposé à la commission de nommer mon comté François-Berthelot, d'après le nom du deuxième seigneur à avoir possédé l'île Jésus.


Are you the one who suggested the name of François-Berthelot?

Est-ce vous qui avez suggéré le nom de François-Berthelot?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name françois-berthelot and asked' ->

Date index: 2023-02-14
w