Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by Stanley knife
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Family name
Lake Stanley
Last name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Morgan Stanley Capital International
Name
Name of the enterprise
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Stanley Park National Historic Site
Stanley Park National Historic Site of Canada
Store customer records
Surname

Vertaling van "name stanley " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Stanley Park National Historic Site of Canada [ Stanley Park National Historic Site ]

lieu historique national du Canada du Parc-Stanley [ lieu historique national du Parc-Stanley ]


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


Accident caused by Stanley knife

accident causé par un couteau Stanley




Morgan Stanley Capital International

Morgan Stanley Capital International


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before being named Queen Victoria's representative in Canada, Lord Stanley had served as an officer in the Grenadier Guards, an M.P. in the British Parliament, and a member of the Cabinet.

Avant d’être nommé représentant de la reine Victoria au Canada, lord Stanley a été officier de la Garde des grenadiers, député au Parlement britannique et membre du Cabinet.


Stanley never forgot the proprietor of a small shop who denied him a job because he did not like the sound of his name, or a campaign official who tried to get Stan to change his name in preparation for the 1957 election campaign when he was first elected to the House of Commons.

Stanley n'a jamais oublié le propriétaire d'une petite boutique qui lui avait refusé un emploi parce qu'il n'aimait pas la prononciation de son nom, ni l'organisateur électoral qui avait essayé de lui faire changer de nom en prévision de la campagne électorale de 1957 où il a été élu pour la première fois à la Chambre des communes.


Hon. Stanley Haidasz: Honourable senators, I rise this afternoon on a topic that I believe is very important to all Canadians and to our country, namely, the problem of tobacco in Canada, which is the cause not only of 45,000 premature, unnecessary deaths but also of hundreds of thousands of cases of chronic pulmonary and cardiac diseases - that is, 21 clinical entities - in addition to the economic loss to our country of $9 billion directly and, as estimated by health economists, $21 billion indirectly.

L'honorable Stanley Haidasz: Honorables sénateurs, j'interviens cet après-midi sur un sujet que je crois être très important pour tous les Canadiens et notre pays, à savoir le problème du tabac au Canada, qui est la cause de non seulement 45 000 morts prématurées inutiles, mais également de centaines de milliers de cas de problèmes pulmonaires chroniques et de maladies cardiaques qui représentent plus exactement 21 entités cliniques, ainsi que d'une perte économique pour notre paysde 9 milliards de dollars directement et de 21 milliards de dollars indirectement, selon les estimations des économistes sanitaires.


Hon. Stanley Haidasz: Honourable senators, I should also like to bring to your attention that I have been rather impatient with the lack of legislation dealing with the precise cause of cancer, namely, smoking cigarettes, and especially the high levels of nicotine and tar in a burning cigarette.

L'honorable Stanley Haidasz: Honorables sénateurs, j'aimerais également attirer votre attention sur l'impatience que j'éprouve quand je ne vois aucun projet de loi qui s'attaque à une cause précise du cancer, à savoir la consommation de cigarettes et plus particulièrement leur teneur en nicotine et en goudron quand elles brûlent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Stanley Haidasz: Honourable senators, I seek leave to withdraw this motion standing in my name.

L'honorable Stanley Haidasz: Honorables sénateurs, je demande l'autorisation de retirer cette motion présentée en mon nom.


w