Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Failure to make progress
Make naming strategies
The Great Lakes - Making Progress

Vertaling van "namely making progress " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Making progress in global agricultural trade: a further update on the WTO agriculture negotiations

Progresser dans le commerce mondial de produits agricoles: point supplémentaire sur les négociations de l'OMC en agriculture


The Great Lakes - Making Progress

Les Grands Lacs - les progrès réalisés


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Experience with countries that had started SAPARD earlier showed that there was no realistic chance for countries with conferral decisions in 2002 to be able to use any substantial part of their allocations by the deadline existing prior to the introduction of Regulation (EC) No 188/2003, namely the end of 2003. So as not to discriminate against those countries that had managed to make more rapid progress in obtaining conferral decisions all were treated identically under Regulation (EC) No 188/2003, which extende ...[+++]

Afin de ne pas créer de discrimination par rapport aux pays qui avaient progressé plus rapidement dans la procédure d'obtention des décisions de délégation, le règlement (CE) n° 188/2003 a mis tous les pays sur un pied d'égalité et a étendu de deux ans le délai imparti pour l'utilisation des crédits disponibles au titre des allocations annuelles de 2000 à 2002.


9. Asks the Council and the Commission to make progress on the subject of international relations, namely on competition in international commercial and government markets, with the goal of ensuring that Europe speaks with one voice and follows an agreed strategy;

9. demande au Conseil et à la Commission de progresser sur le sujet des relations internationales, en l'occurrence en ce qui concerne la concurrence sur les marchés internationaux, commerciaux et gouvernementaux, dans le but de veiller à ce que l'Europe parle d'une seule et même voix et suive une stratégie concertée;


Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.

La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait depuis quelques semaines, à savoir assurer des progrès pour la région tout entière.


I therefore want to thank all those who have played a part in making PROGRESS what it now is, namely a really comprehensive and, above all, well-funded strategic instrument that really can put the fight against unemployment, poverty and social exclusion on a more sustainable footing.

Je tiens dès lors à remercier tous ceux qui ont contribué à faire de PROGRESS ce qu’il est aujourd’hui, à savoir un instrument stratégique global et, avant toute chose, financé correctement, véritablement à même de s’en prendre au chômage, à la pauvreté et à l’exclusion sociale à plus long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank you and also to inform you that I shall be coming back here on 31 January for a debate on the Middle East, but I shall remain at your disposal during the plenary session to continue discussing this very important issue since it is one in which we have a lot at stake, namely our credibility and also our ability to continue to make progress in the area of European Union crisis management.

Je désire vous remercier et vous dire que je reviendrai le 31 pour un débat sur le Moyen-Orient. Je reste également à votre disposition au cours de la session plénière afin de continuer à traiter ce dossier d'un intérêt capital, étant donné l'enjeu qu'il représente pour nous. Il y va de notre crédibilité et de notre capacité à améliorer la gestion des crises au sein de l'Union européenne.


Experience with countries that had started SAPARD earlier showed that there was no realistic chance for countries with conferral decisions in 2002 to be able to use any substantial part of their allocations by the deadline existing prior to the introduction of Regulation (EC) No 188/2003, namely the end of 2003. So as not to discriminate against those countries that had managed to make more rapid progress in obtaining conferral decisions all were treated identically under Regulation (EC) No 188/2003, which extende ...[+++]

Afin de ne pas créer de discrimination par rapport aux pays qui avaient progressé plus rapidement dans la procédure d'obtention des décisions de délégation, le règlement (CE) n° 188/2003 a mis tous les pays sur un pied d'égalité et a étendu de deux ans le délai imparti pour l'utilisation des crédits disponibles au titre des allocations annuelles de 2000 à 2002.


We need a new approach if we really are to succeed in helping people, making progress, linking the possible easing of sanctions to actual progress, up to and including the naming of victims of persecution and imprisonment.

Nous avons besoin d’une nouvelle approche, afin de parvenir effectivement à ce que les gens soient aidés, à ce que des progrès soient réalisés et à ce que nous conditionnions d’éventuels assouplissements à des progrès très concrets, comme la divulgation des noms des personnes persécutées et des détenus.


This aid therefore helps to achieve the objective referred to in Article 2(1), first indent, of Decision No 3632/93/ECSC, namely to make, in the light of coal prices on international markets, further progress towards economic viability with the aim of achieving degression of aids.

Ces aides contribuent ainsi à la réalisation de l'objectif visé à l'article 2, paragraphe 1, premier tiret, de la décision n° 3632/93/CECA, à savoir réaliser, à la lumière des prix du charbon sur le marché mondial, de nouveaux progrès vers la viabilité économique, afin de réaliser la dégressivité des aides.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref) moved: That this House condemn the government for failing to make progress in reforming the criminal justice system in terms of introducing measures to ensure that the rights of the victim are protected and that these rights supersede the rights of the criminal and in terms of changing the name of the week of November 19 to 26 from Prisoners' Week to Victims' Rights Week.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf) propose: Que la Chambre blâme le gouvernement de n'avoir pas su faire avancer la réforme de l'appareil de justice criminelle puisqu'il a négligé d'adopter des mesures afin que les droits des victimes soient protégés et l'emportent sur les droits des criminels et a négligé de changer le nom de la semaine du 19 au 26 novembre, Semaine des prisonniers, pour l'appeler la Semaine des droits des victimes.


Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville), seconded by Mr. Forseth (New Westminster Burnaby), moved, That this House condemn the government for failing to make progress in reforming the criminal justice system in terms of introducing measures to ensure that the rights of the victim are protected and that these rights supersede the rights of the criminal and in terms of changing the name of the week of November 19 to 26 from Prisoners' Week to Victims' Rights Week.

M. Breitkreuz (Yorkton Melville), appuyé par M. Forseth (New Westminster Bumaby), propose, Que la Chambre blâme le gouvernement de n'avoir pas su faire avancer la réforme de l'appareil de justice criminelle puisqu'il a négligé d'adopter des mesures afin que les droits des victimes soient protégés et l'emportent sur les droits des criminels et a négligé de changer le nom de la semaine du 19 au 26 novembre, Semaine des prisonniers, pour l'appeler la Semaine des droits des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namely making progress' ->

Date index: 2022-04-10
w