Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namely that various colleagues felt » (Anglais → Français) :

I think that if my colleagues felt there was a light at the end of the tunnel, that we had a way to improve the service, to finance the capital acquisitions off the government's balance sheet, that would augur well to saying if you want to operate this service you have to keep up the level of subsidy at $170 million.

Si mes collègues jugent qu'il y a de la lumière au bout du tunnel, qu'on pourrait améliorer le service et que, pour ce faire, le gouvernement pourrait financer l'acquisition d'équipement, je crois qu'il serait alors réaliste de s'attendre à ce que le niveau de financement demeure à 170 millions de dollars.


Since coming to power, the Conservatives have done nothing to protect young people who are victims of bullying or cyberbullying. That is why my Liberal colleague felt the need to introduce a bill.

Comme je l'ai mentionné lors des questions que j'ai posées à ma collègue libérale, c'est un effort très louable de proposer un projet de loi afin de faire avancer le Canada et de protéger les gens, que ce soit les adultes qui subissent la cyberintimidation dans Internet ou les jeunes.


That said, in working out my pro-federative and resolutely federalist arguments, I am beginning to understand, though I can never subscribe to their reasoning, why my Bloc Québécois colleagues felt it was important to introduce Bill C-507, which we are debating today.

Cela dit, en raisonnant mes arguments pro-fédératifs et résolument fédéralistes, je commence à comprendre — sans jamais pouvoir y adhérer — pourquoi mes collègues du Bloc ont jugé qu'il était important de nous soumettre le projet de loi C-507 que nous débattons aujourd'hui.


That said, in working out my pro-federative and resolutely federalist arguments, I am beginning to understand, though I can never subscribe to their reasoning, why my Bloc Québécois colleagues felt it was important to introduce the motion we are debating today.

Cela dit, en raisonnant mes arguments pro-fédératifs et résolument fédéralistes, je commence à comprendre, sans jamais pouvoir y adhérer, pourquoi mes collègues du Bloc québécois ont jugé qu'il était important de nous soumettre la motion que nous débattons aujourd'hui.


Major Henwood felt that this was wrong. He felt that this injustice needed to be corrected, so he began a long struggle to convince the Department of National Defence to change the rules to make the insurance coverage the way he felt, and the way all of his colleagues felt, it should be.

Le major Henwood trouvait cela injuste et, estimant qu'il fallait corriger cette injustice, il a entrepris un long combat afin de convaincre le ministère de la Défense nationale de changer les règles pour que l'assurance offre la protection à laquelle lui et ses collègues étaient en droit de s'attendre.


The first concerns the point of procedure addressed by Mr Oostlander, namely that various colleagues felt, because of the sensitivity of the issue in hand, that they should like to have in their own language, as is their right, the text of the report and all the amendments to it.

La première concerne le point de procédure abordé par M. Oostlander, à savoir, que plusieurs collègues estimaient, compte tenu du caractère sensible de ce sujet, devoir disposer du texte du rapport et de tous ses amendements dans leur propre langue, comme c'est leur droit.


On behalf of the European Parliament and in my own name I sent our most deeply-felt condolences to Anna Lindh's family, her friends and colleagues and to the Swedish people, for an insupportable attack on her person and on freedom and democracy in Sweden.

Au nom du Parlement européen et en mon propre nom, j’ai adressé nos plus sincères condoléances à la famille d’Anna Lindh, à ses amis et collègues, ainsi qu’au peuple suédois, à la suite de cette insupportable agression contre sa personne et contre la liberté et la démocratie en Suède.


– (DE) Mr President, allow me to pick up where my colleague Mr Gawronski left off, namely the acceptance of Europe among the people of the various countries seeking to join the European Union.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d'enchaîner sur les derniers propos de M. Gawronski et de parler de l'acceptation de l'idée européenne au sein des populations des différents pays aspirant à adhérer à l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namely that various colleagues felt' ->

Date index: 2021-12-26
w