He notes in that regard that, in accordance with the Court’s case-law, ‘narcotic drugs that are not distributed through channels strictly controlled by the competent authorities to be used for medical and scientific purposes are, because of their very nature, subject to a prohibition on their being imported and offered for sale in all the Member States’.
Il rappelle à cet égard que, conformément à la jurisprudence de la Cour, « les stupéfiants qui ne se trouvent pas dans un circuit strictement surveillé par les autorités compétentes en vue d’être utilisés à des fins médicales et scientifiques relèvent, par leur nature même, d’une interdiction d’importation et de mise en vente dans tous les États membres » .