To answer the question that was asked by Senator Sibbeston, part of the frustration that coalition members find is that the Government of Canada is singularly concerned with merely fulfilling what it calls the obligations, the narrow, technically-defined legalistic obligations — what they have to do — and is not sufficiently concerned, as the Auditor General pointed out, with working to achieve the overall broad objectives of the entire agreement.
Pour répondre à la question posée par le sénateur Sibbeston, la frustration que constatent les membres de la coalition provient en partie du fait que le gouvernement du Canada tient d'abord et avant tout à respecter uniquement ce qu'il qualifie d'obligations, les obligations étroites et légalistes en termes techniques — ce qu'il doit faire — et qu'il ne se soucie pas suffisamment, comme la vérificatrice générale l'a souligné, de travailler à la réalisation des objectifs d'ensemble de l'accord dans son intégralité.