Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
National Council for Democracy and Development
National Endowment for Democracy
National Front for Conciliation and Democracy
UN Democracy Fund
UNDEF
United Nations Democracy Fund

Vertaling van "nation wants democracy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Seminar on the Role of Women and Women's Movements in the Struggle Against Colonialism, Neo-colonialism and Racial Discrimination for National Independence, Democracy and Peace

Séminaire consacré au rôle de la femme et des mouvements féminins dans la lutte contre le colonialisme, le néo-colonialisme et la discrimination raciale et pour l'indépendence nationale, la démocratie et la paix


Seminar on the Role of Women and Women's Movements in the Struggle Against Colonialism, Neo-colonialism and Racial Discrimination for National Independence, Democracy and Peace

Séminaire consacré au rôle de la femme et des mouvements féminins dans la lutte contre le colonialisme, le néo-colonialisme et la discrimination raciale et pour l'indépendance nationale, la démocratie et la paix


UN Democracy Fund | United Nations Democracy Fund | UNDEF [Abbr.]

Fonds des Nations unies pour la démocratie | FNUD [Abbr.]


National Council for Democracy and Development

Conseil national pour la démocratie et le développement


National Front for Conciliation and Democracy

Front national pour la concertation et la démocratie | FNCD [Abbr.]


National Endowment for Democracy

National Endowment for Democracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When one nation wants democracy within a large country, this must not be based on figures and numbers alone.

Quand on est une nation et qu'on veut la démocratie au sein d'un grand pays, on ne doit pas se référer seulement aux chiffres et aux nombres.


Mr. Mollard: Our motto is that we protect national security because we want an open and free society; we want a vigorous democracy.

M. Mollard : Ce qui est important pour nous, c'est de protéger la sécurité nationale, car nous voulons vivre dans une société ouverte et libre; nous voulons une démocratie en santé.


Like him, I want to see municipal, provincial and federal social programs and projects enhanced by the $2.6 billion in government revenues also over a decade the institute expects; and like Prime Minister Harper, I want the world to witness that projects of this magnitude can be accomplished here in Canada, a nation whose commitment to human rights, democracy and the rule of law cannot be questioned.

L'institut prévoit qu'ils enrichiront notre PIB d'une somme pouvant atteindre 140 milliards de dollars sur une période de 10 ans. Comme lui, je veux que les projets et les programmes sociaux municipaux, provinciaux et fédéraux puissent être améliorés grâce aux recettes fiscales de 2,6 milliards de dollars prévues par l'institut, également sur une période de dix ans.


– Mr President, first of all we want to call on the Burmese regime: to release political opponents and the more than 1 800 political prisoners, including Aung San Suu Kyi, the leaders of the ’88 Generation Students and the leaders of the Shan Nationalities League for Democracy arrested in 2005; to account for all the casualties and missing persons from last September’s crackdown on protests by Buddhist monks and democracy activist ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, nous voulons tout d'abord lancer un appel au régime birman: libérez les opposants politiques et les plus de 1 800 prisonniers politiques, y compris Aung San Suu Kyi, les chefs de file des étudiants de la génération 88 et les responsables de la ligue des nationalités Shan pour la démocratie arrêtés en 2005; expliquez-vous sur tous les décès et toutes les disparitions causées par l’intervention menée en septembre dernier contre les protestations des moines bouddhistes et les partisans de la démocratie, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, first of all we want to call on the Burmese regime: to release political opponents and the more than 1 800 political prisoners, including Aung San Suu Kyi, the leaders of the ’88 Generation Students and the leaders of the Shan Nationalities League for Democracy arrested in 2005; to account for all the casualties and missing persons from last September’s crackdown on protests by Buddhist monks and democracy activist ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, nous voulons tout d'abord lancer un appel au régime birman: libérez les opposants politiques et les plus de 1 800 prisonniers politiques, y compris Aung San Suu Kyi, les chefs de file des étudiants de la génération 88 et les responsables de la ligue des nationalités Shan pour la démocratie arrêtés en 2005; expliquez-vous sur tous les décès et toutes les disparitions causées par l’intervention menée en septembre dernier contre les protestations des moines bouddhistes et les partisans de la démocratie, en ...[+++]


I sincerely hope that there will be a greater focus on the 250 million Arabs who want democracy, as illustrated by the 2002 United Nations Development Report, as well as the manifestly failing countries to our east.

J’espère sincèrement qu’une attention accrue sera portée aux 250 millions d’Arabes qui, comme l’illustre le rapport des Nations unies sur le développement de 2002, souhaitent la démocratie ainsi qu’aux pays situés à l’est de l’Union et où la démocratie est manifestement absente.


We should not forget that a number of nations are paying close attention to the EU’s relations with Ukraine, and that in future years these nations will provide us and themselves with an answer to the question of whether they want democracy and civil freedoms.

Nous ne devrions pas oublier qu’un grand nombre de nations observent attentivement les relations entre l’UE et l’Ukraine et que, dans les années à venir, ces nations fourniront - à nous et à elles-mêmes - une réponse à la question de savoir si elles veulent de la démocratie et des libertés citoyennes.


Unfortunately there are dictators who hijack their own form of democracy and institute a form of democracy that is not compatible with the democracies we see in the western world (2015) This is why, if we want democracies to work and we want many of these countries to be a part of the large nation in respect for human rights for women and for various cultural groups and religious beliefs, all these different diversities that exist ...[+++]

Malheureusement, certains dictateurs s'emparent de leurs démocraties pour instaurer une forme de démocratie incompatible avec celles du monde occidental (2015) Voilà pourquoi, si nous voulons que les démocraties fonctionnent bien et que bon nombre de ces pays s'inscrivent dans le grand cadre de toutes les nations qui respectent les droits de la personne et les droits pour les femmes, les divers groupes culturels et les multiples allégeances religieuses ...[+++]


First of all, of course, we must respect national democracies and we regret that the recent memorandum from Benelux on the future of the European Union does not make any reference at all to this respect. We want a Europe that respects its people in practice and, as a start, we request that the next Intergovernmental Conference be prepared by the national parliaments and by these alone, and not the confused and illegitimate authorities or the committees of so-called wise men, which only succeed in sending Europe down dead end roads. Respect for ...[+++]

Respecter les démocraties nationales, c'est aussi se garder de projets qui font fi des souverainetés nationales, comme l'impôt européen que, pourtant, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous poussez en le rebaptisant financement direct du budget européen. Ce sont les parlements nationaux et eux seuls qui doivent détenir le pouvoir de consentir l'impôt, car c'est eux qui possèdent la légitimité primordiale.


This is a democracy of disallowance, a sick democracy because it wants to disallow the national assembly, to disallow a national assembly that always had the privilege and the authority to adopt a question, to decide what Quebecers would be consulted on, to frame a question which was debated by the national assembly for 35 hours, which was debated by majority and opposition parties, sovereignist and federalist parties, and which was finally adopted by the assembly, the seat of the sovereignty of the Quebec people, who must continue to freely decide its ow ...[+++]

C'est une démocratie du désaveu, une démocratie malade, parce qu'elle veut désavouer l'Assemblée nationale, désavouer une Assemblée nationale qui a toujours eu le privilège et la compétence d'adopter une question, de décider sur quoi les Québécois seraient consultés, de formuler une question qui peut faire l'objet de débats à l'Assemblée nationale pendant 35 heures, qui fait l'objet de débats entre des partis majoritaires, des partis d'opposition, des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nation wants democracy' ->

Date index: 2022-07-06
w