to revise the procedure for determining the Union’s competences by giving institutional status to a body, such as the Convention on the Future of Europe, which is more directly representative of Union citizens than the national governments alone and better able than those governments to take account, when laying down competences, of the dual imperatives of subsidiarity and proportionality, and by allocating that body a greater role in the exercise of constitutional power,
de réformer la procédure de détermination des compétences de l'Union en institutionnalisant et en renforçant la participation à l'exercice du pouvoir constituant d'une instance, telle que la Convention pour l'avenir de l'Europe, plus directement représentative des citoyens de l'Union que les seuls Gouvernements nationaux et plus capable qu'eux de prendre en compte dans la fixation des compétences la double exigence de subsidiarité et de proportionnalité,