Add to that incident several emergency landings and flight restrictions in the weeks that follo
wed on the Labrador fleet; the embarrassing incidents in Newfoundland, where Labrador helicopters, during water bird-type
training, landed in Gander Lake and had to be retrieved; the fact that on April 6, an American Coast Guard helicopter had to complete a rescue off Nova Scotia's coast; t
hat the Minister of National Defence has a repor ...[+++]t in his office that is reported to say that the Labrador fleet is presently at " high risk" to their crews and are prone to " catastrophic failures" ; and the cost of maintenance and the hours required to service the existing fleet just to keep the helicopters in the air.Ajoutons à cela quelques atterrissages d'urgence et des interdi
ctions de vol de la flotte de Labrador, dans les semaines qui ont suivi; les incidents embarrassants à Terre-Neuve, où des hélicoptères Labrador, au cours de séances d'entraînement au ras de l'eau, ont été forcés d'amerrir et ont dû être repêchés; le fait que, le 6 avril, un hélicoptère de la Garde côtière américaine a dû terminer un sauvetage au large de la Nouvelle-Écosse; le fait que le min
istre de la Défense nationale a reçu un rapport dans lequel, selon ce que j'ai
...[+++] appris, il est dit que la flotte des Labrador fait courir des «risques graves« à ses équipages et est sujette à des «défaillances catastrophiques«; et le coût de l'entretien de la flotte actuelle et les heures qu'il faut lui consacrer simplement pour garder les hélicoptères dans les airs.