(4) The measures in this area should be designed in such a way th
at the tasks of the Community pursuant to Article 2 of the EC Treaty, namely, to promote throughout the Community a harmonious, balanced and sustainable development of economic
activities, a high level of employment and of social protection, sustainable and non-inflationary growth, a high degree of competitiveness and convergence of economic performan
ce, a high level of environmental protectio ...[+++]n and improvement in environmental quality, the raising of the standard of living and quality of life, and economic and social cohesion and solidarity among Member States are achieved as objectives.(4) Les mesures arrêtées en la matière devraient être conçues de telle manière que les objectifs assignés
comme mission à la Communauté en vertu de l’article 2 du traité CE, et notamment promouvoir dans l’ensemble de la Communauté un développement harmo
nieux, équilibré et durable des activités économiques, un niveau d’emploi et de protection sociale élevé, une croissance durable et non inflationniste, un haut degré de compétitivité et de convergence des performances économiques, un niveau élevé de protection et d'amélioration
de la qua ...[+++]lité de l'environnement, le relèvement du niveau et de la qualité de vie, la cohésion économique et sociale et la solidarité entre les États membres, puissent être remplis.