Generally speaking without saying that everyone is satisfied I was told this: we are in favour of this bill and hope it will be adopted as is, even though we are not fully satisfied with it, because after numerous discussions which have been on going for a number of years, we feel we should arrive at a consensus which would at least be sufficient to allow us to discuss Phase III of the bill, which will be passed one day, sooner or later.
De façon générale sans vous dire que tout le monde est satisfait on m'a dit ceci: nous sommes en faveur que le projet de loi, tel qu'il est, soit adopté, même s'il ne nous satisfait pas, parce qu'après maintes discussions depuis de nombreuses années, nous en sommes venus à la conclusion d'avoir un consensus, au moins une base qui nous permettra de discuter de la phase III du projet de loi qui sera adoptée un jour ou l'autre.