the Council, which does not permit the identification of the posit
ions of the various national delegations at the time of the decision-making process: the removal of this information, which is essential to the supervision of national government positions, is against the spirit and the letter of the Regulation 1049/2001, which permits exceptions based on the content of a document (Article 4 par. 7) and not on the basis of the a
ctivity of national delegations when acting as a component of the Council, it is also a contradiction because
...[+++]initiatives of Member States, which also aim at amending legislation, are made public; – le Conseil, qui n'autorise pas l'attribution des positions défendues
par les délégations nationales dans le contexte du processus décisionnel: la suppression de ces informations, essentielles à la surveillance des positions gouvernementales, viole l'esprit et la lettre du règlement 1049/2001, qui autorise des exceptions en fonction de la teneur d'un document (article 4, paragraphe 7), mais non sur la base des activités des délégations nationales en leur qualité d'éléments du Conseil; il y a là, par ailleurs, une contradiction, dès lors que les initiatives des États membres, qui visent également à amender la législation, sont rendues p
...[+++]ubliques;