We have Canada, the developed country but small; Brazil, large, developing and moving at lightning speed; and the irritants you have noted — the national egos we are both aware of as countries.
Nous avons le Canada, un grand pays industrialisé, le Brésil, un grand pays qui se développe à la vitesse grand V, et les irritants que vous avez mentionnés, à savoir l'ego national des deux pays dont nous sommes conscients.
Les grands projets, les grandes ambitions, les grandes idées, au nom de ces grandes idées et de ces grandes ambitions, on peut surmonter les égoïsmes nationaux.
The final thing that I believe from the bottom of my heart is that, in the European Council, the European Parliament and the European Commission, it is easier to succeed with big projects than with small ones, because small projects do not have the momentum they need to overcome national egos.
La dernière chose que je crois au plus profond de moi-même, c’est qu’au Conseil européen, au Parlement européen, à la Commission européenne, il est plus facile de faire aboutir des grands projets que des petits projets, parce que les petits projets n’ont pas le souffle ni la force nécessaires pour faire reculer les égoïsmes nationaux.
That is what you were faced with in the European Council, and you had to reach a compromise between the various national egos: a compromise that we are going to judge, and that we are going to judge in a certain way.
Voilà la chose à laquelle vous avez été confrontés, vous, au Conseil européen! Et vous avez dû faire de l’égoïsme national des uns et des autres un compromis, un compromis que nous allons juger, que nous allons juger d’une certaine manière.
Does the Leader of the Government in the House of Commons not realize that because of his ego problem and his spat with the part-time Minister of National Defence— The hon. Minister of State of Foreign Affairs for the Americas.
Le leader du gouvernement à la Chambre des communes ne réalise-t-il pas que par son problème d'égo et sa chicane avec le ministre à temps partiel de la Défense nationale. L'honorable ministre d’État des Affaires étrangères pour les Amériques a la parole.
Why does the Prime Minister prefer to protect the ego of the Leader of the Government in the House of Commons instead of his part-time Minister of National Defence and, more importantly, the Canadian Forces?
Pourquoi le premier ministre aime-t-il mieux protéger l'égo du leader du gouvernement à la Chambre des communes plutôt que son ministre à temps partiel de la Défense nationale et surtout les Forces canadiennes?
They certainly are dismayed by any anti-Canada act performed by individuals, by special single issue groups and by national or provincial political leaders with overinflated egos who lust for power and control at the expense of all other Canadians.
Ils sont certainement consternés par tout geste anti-canadien exécuté par des individus ou des groupes ne défendant qu'une seule idée et par des leaders politiques nationaux ou provinciaux à l'ego démesuré qui ne rêvent que de s'approprier des pouvoirs aux dépens de tous les autres Canadiens.
The Commission of the European Communities, which was originally designed to maintain the necessary degree of impartiality in the face of national egos, has become too often a scapegoat (b) The 1996 Intergovernmental Conference It is within this difficult context that work will begin over the next few months on preparation for the 1996 Intergovernmental Conference.
La Commission européenne, conçue pour assurer l'impartialité nécessaire à l'égard des égoïsmes nationaux, est devenue trop souvent le bouc émissaire. b) La CIG de 1996 C'est dans ce contexte difficile que vont débuter dans les prochains mois les travaux préparatoires à la conférence intergouvernementale de 1996.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...