Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Like-minded countries
Like-minded nations
National leader

Traduction de «national leaders like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


like-minded countries [ like-minded nations ]

pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]


Federal-Provincial-Territorial Meeting of Ministers Responsible for Native Affairs and Leaders of National Aboriginal Organizations with the Royal Commission on Aboriginal Peoples

Réunion fédérale-provinciale-territoriale des ministres responsables des affaires autochtones et dirigeants des organismes autochtones nationaux avec la Commission royale sur les peuples autochtones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I felt so ashamed that a federal government and its ministers, ministers of the Crown, would treat first nation leaders with such disrespect when they were doing nothing more on a bill like this than speaking out on behalf of their people, when leaders, women and men, were speaking out on the very real needs they had to put an end to the violence that first nation women face.

J'avais tellement honte qu'un gouvernement fédéral et ses ministres, les ministres de la Couronne, traite les chefs des Premières Nations avec un tel manque de respect alors qu'ils ne faisaient que donner de la rétroaction sur un projet de loi au nom de leur peuple, alors que les chefs, hommes et femmes, faisaient connaître le besoin urgent de mettre fin à la violence que vivent les femmes des Premières Nations.


During the Prime Minister's meeting with first nations leaders in January, he did promise again to renew his government's approach to issues like these, but in this budget there is no new money for first nations schools.

Quand le premier ministre a rencontré les dirigeants des Premières Nations, en janvier, il a encore promis l'adoption d'une nouvelle approche gouvernementale à l'égard de tels problèmes.


Our national leaders like to talk in shades of green, but now we are going to see the colour of their money.

Nos dirigeants nationaux parlent volontiers en nuances de vert, mais nous allons voir maintenant la couleur de leur argent.


The Prime Minister has regularly reported publicly and to the House on his discussions with other national leaders like the prime minister of Great Britain, the president of France, the prime minister of Germany and the like.

Le premier ministre a régulièrement fait part au public et à la Chambre des discussions qu'il a eues avec d'autres chefs d'État comme le premier ministre de la Grande-Bretagne, le président de la France, la première ministre de l'Allemagne, et ainsi de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we have the people of Europe behind us in our task, because they recognise, however much some of our national leaders like to deny it, that the big problems we face, the major challenges of globalisation – population growth and migration, climate change, internationally organised crime – cannot be dealt with by nation states built on the 18th-century concept of military industrial power; they require us to overcome our tribal and our religious hatreds and to work together for the future of all our citizens on a planet which we share with many others.

Toutefois, la population européenne nous soutient dans cette tâche parce qu’elle reconnaît, quand bien même certains de nos dirigeants nationaux aiment à le nier, que les problèmes majeurs auxquels nous faisons face, les grands défis de la mondialisation - croissance démographique et immigration, changement climatique, criminalité organisée internationale - ne peuvent être relevés par des États nations fondés sur la notion de puissance industrielle militaire, qui remonte au XVIIIe siècle. La population européenne demande que nous surmontions nos haines tribales et religieuses et collaborions à l’avenir de tous nos citoyens sur une planèt ...[+++]


However, we have the people of Europe behind us in our task, because they recognise, however much some of our national leaders like to deny it, that the big problems we face, the major challenges of globalisation – population growth and migration, climate change, internationally organised crime – cannot be dealt with by nation states built on the 18th-century concept of military industrial power; they require us to overcome our tribal and our religious hatreds and to work together for the future of all our citizens on a planet which we share with many others.

Toutefois, la population européenne nous soutient dans cette tâche parce qu’elle reconnaît, quand bien même certains de nos dirigeants nationaux aiment à le nier, que les problèmes majeurs auxquels nous faisons face, les grands défis de la mondialisation - croissance démographique et immigration, changement climatique, criminalité organisée internationale - ne peuvent être relevés par des États nations fondés sur la notion de puissance industrielle militaire, qui remonte au XVIIIe siècle. La population européenne demande que nous surmontions nos haines tribales et religieuses et collaborions à l’avenir de tous nos citoyens sur une planèt ...[+++]


– (ES) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I should first like to endorse the statements made by Mr Watson, the leader of my group. I join with him in condemning the conflict in Iraq and calling for agreements within the framework of the United Nations, of course.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, tout d'abord, je voudrais me joindre à ce qu'a exprimé le président de mon groupe, M. Watson, en condamnant, évidemment, le conflit en Irak, en réclamant des accords, qui doivent toujours s'inscrire dans le cadre des Nations unies, et en exigeant que l'Union européenne retrouve une unité et qu'elle contribue à la reconstruction des régions touchées, afin de pouvoir réellement consolider et garantir un processus de paix et de stabilité.


I would like to say how fortunate it is that group leaders Mr Wurtz and Mr Bonde do not have a majority either in the European Parliament or in the national parliaments when they argue against ratification of the Treaty of Nice, for it is precisely this that is causing concern in the applicant countries. The Treaty of Nice is, of course, the precondition for enlargement.

Je voudrais dire que nous avons de la chance que les chefs de groupes Wurtz et Bonde n'aient la majorité, ni dans cette Assemblée, ni dans leurs parlements nationaux lorsqu'ils argumentent contre la ratification du traité de Nice. C'est précisément cela qui répand l'inquiétude dans les pays candidats. Le traité de Nice est sans conteste la condition préalable à l'élargissement.


The Prime Minister's office chose to silence this First Nations leader in order to ensure that APEC leaders like General Suharto of Indonesia would not be reminded of their systemic human rights abuses.

Le Cabinet du premier ministre a décidé de réduire au silence ce chef d'une première nation pour s'assurer de ne pas rappeler à des dirigeants de l'APEC, comme le général Suharto de l'Indonésie, leurs violations systémiques des droits de la personne.


So, in the 1880s, and particularly in 1881, Acadian leaders decided: ``Let us choose a national holiday like the Irish have with St. Patrick's Day, the Scottish, with St. Andrew's Day, the English, with St. George's Day, and the French- Canadians who, in the 20th century, had `la Saint-Jean-Baptiste', a national holiday for their own group'.

Le leadership acadien s'est donc dit dans les années 1880 et particulièrement en 1881: «Choisissons une fête nationale à l'image des Irlandais qui ont la Saint-Patrick, des Écossais qui ont la Saint-André, des Anglais qui ont la Saint-Georges et des Canadiens français qui, au XX siècle, avaient la Saint-Jean-Baptiste, une fête nationale propre au groupe».




D'autres ont cherché : like-minded countries     like-minded nations     national leader     national leaders like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national leaders like' ->

Date index: 2022-07-08
w