We have a summary that lists, then, seven points: direct investment in fiscal tools to carry out the FCM's quality of life infrastructure program; new, affordable housing and rental housing, with which the feds have to get inv
olved; support for public transit, including vehicle purchase and tax-free, employer-supplied transit passes—an issue passed in principle by the House about four months ago and one on which our friends in the transit union have been working very hard—along with a rapid transit connection to Pearson airport; shift taxes to encourage environmentally friendly economic
activity; create a ...[+++]national atmospheric fund, modelled on the highly successful Toronto Atmospheric Fund, which can be applied to both private and public sector; restore the EI program to full pre-1990 levels of qualification and benefits; and create a capital reserve fund to use during the slow periods of the construction industry cycle.Nous avons préparé un résumé en sept points: les investissements directs sous forme d'instruments financiers pour mener à bien les programmes d'infrastructure pour améliorer la qualité de vie préparés par la FCM; construction de nouveaux logements et de logements locatifs abordables avec participation du gouvernement fédéral; finance
ment des transports publics, y compris l'achat non taxé de véhicules, cartes d'abonnement d'autobus fournies par les employeurs—un système qui a été approuvé par la Chambre il y a environ quatre mois et que nos amis du syndicat des transports développent très activement—ainsi qu'une liaison rapide avec l'aé
...[+++]roport Pearson; déplacer le fardeau fiscal pour encourager les activités économiques favorables à l'environnement; créer un fonds atmosphérique national sur le modèle de l'excellent Toronto Atmospheric Fund, un système qui peut s'appliquer à la fois au secteur privé et au secteur public; rétablir le programme d'assurance-emploi qui existait avant 1990 en ce qui concerne les qualifications et les prestations, et enfin, créer un fonds de réserve dans lequel on pourrait puiser pendant les ralentissements du cycle de la construction.