Honourable senators, I understand that this is of great concern to the four exchanges in C
anada that trade in securities and structured products such
as derivatives and options — the Toronto Stock Exchange, the Bourse de Montréal, the Canadian Venture Exchange in Calgary, and the Winnipeg Commodity Exchange, a
s well as the three clearing houses that clear those trades, namely, the Canadian D
erivatives Clearing ...[+++]Corporation, the Canadian Depository for Securities and the WCE Clearing Corporation.Honorables sénateurs, je crois savoir que cette situation préoccupe vivement les quatre sociétés boursières du Canada qui effectuent des opérations sur valeurs mobilières ou sur produits structurés, comme des instrum
ents dérivés et des options: la Bourse de Toronto, la Bourse de Montréal, la Canadian Venture Exchange, à Calgary, et la Bourse des marchandises de Winnipeg, de même que les trois chambres spécialisées qui effectuent ces
opérations, soit la Corporation canadienne de compensation de produits dérivés, la Caisse canadienne de dépôt d
e valeurs ...[+++]et la WCE Clearing Corporation.