Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on the Human Environment
Earth Summit
HLPM
MDG Summit
MDG+10 Summit
National Council on Leadership
National Summit on Leadership
Rio Summit
Stockholm Conference
Summit on Financing for Development
UN Conference on Environment and Development
UN Summit on Financing for Development
UN high-level plenary meeting of the General Assembly
UNCED
UNCHE
United Nations Conference on the Human Environment
United Nations Summit for Refugees and Migrants
United Nations Summit on Financing for Development

Traduction de «national summit on leadership » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Summit on Leadership

Sommet national sur le leadership


United Nations Summit on Financing for Development [ Summit on Financing for Development | UN Summit on Financing for Development ]

Sommet des Nations Unies sur le financement pour le développement


National Council on Leadership

National Council on Leadership [ Conseil national du leadership ]


high-level plenary meeting on addressing large movements of refugees and migrants | United Nations Summit for Refugees and Migrants

réunion plénière de haut niveau des Nations unies sur la gestion des déplacements massifs de réfugiés et de migrants | sommet des Nations Unies pour les réfugiés et les migrants


MDG Summit | MDG+10 Summit | UN high-level plenary meeting of the General Assembly | United Nations High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals | HLPM [Abbr.]

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]


Conference on the Human Environment | Earth Summit | Stockholm Conference | United Nations Conference on the Human Environment | UNCHE [Abbr.]

conférence de Stockholm | Conférence des Nations unies sur l'environnement humain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In September 2005, the United Nations Summit on the follow-up to the Millennium Declaration endorsed the need for fair globalisation. It resolved to include the promotion of productive employment and decent work for all among the objectives of national and international policies.

En septembre 2005, le Sommet des Nations Unies relatif au suivi de la Déclaration du Millénaire a affirmé la nécessité d'une mondialisation équitable. ll a inscrit la promotion de l'emploi productif et du travail décent pour tous parmi les objectifs des politiques nationales et internationales.


National ownership and leadership will be of key importance, supported by political commitment at the highest level.

Il faudra pouvoir compter sur un engagement politique au plus haut niveau et il sera essentiel de laisser la direction des opérations aux différents pays.


The EU and its Member States have helped to endorse this objective in the conclusions of the United Nations Summit in 2005.

L'UE et ses États membres ont contribué à l'affirmation de cet objectif dans les conclusions du Sommet des Nations Unies de 2005.


having regard to the United Nations Summit on Sustainable Development and the outcome document adopted by the General Assembly on 25 September 2015, entitled ‘Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development’, and in particular to Goal 2 of the Sustainable Development Goals (SDGs) set out therein, namely to end hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture

vu le document final adopté par l'Assemblée générale des Nations unies le 25 septembre 2015 intitulé «Transformer notre monde: le programme de développement durable à l'horizon 2030», et en particulier l'objectif de développement durable no 2 qui y est défini, à savoir éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, the poverty challenge. Last month, world leaders gathered at the United Nations summit meeting on the Millennium Development Goals in New York.

Le mois dernier, des dirigeants du monde entier ont participé à New York au sommet des Nations unies consacré aux objectifs du Millénaire pour le développement. Certaines nouvelles sont encourageantes.


Last month, at the United Nations summit on the Millennium Development Goals, we had an opportunity to review our accomplishments and see what still needs to be done. Last Sunday was International Day for the Eradication of Poverty. We are two months from Cancún.

Le mois dernier, le sommet des Nations unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement nous a donné l’occasion de nous pencher sur les progrès réalisés et sur ce qu’il y a encore lieu de mettre en place; nous avons célébré, dimanche dernier, la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté; et deux mois à peine nous séparent de la conférence de Cancún, où nous attendons un accord contraignant, des décisions cruciales et des avancées concrètes.


CONSIDERING the World Food Summit Plan of Action adopted in Rome in 1996, as well as the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security identified in the Declaration of the World Summit on Food Security of 2009, in particular the commitment to achieve food security in all countries and the ongoing effort to reduce poverty and eradicate hunger that was reaffirmed by the United Nations General Assembly in the United Nations Millennium Declaration.

CONSIDÉRANT le plan d’action du sommet mondial de l’alimentation adopté à Rome en 1996, ainsi que les cinq principes de Rome pour une sécurité alimentaire mondiale durable énoncés dans la déclaration du sommet mondial sur la sécurité alimentaire de 2009, et en particulier l’engagement de parvenir à la sécurité alimentaire à l’échelle mondiale et l’effort continu pour réduire la pauvreté et éradiquer la faim, qui a été réaffirmé par l’Assemblée générale des Nations unies dans sa déclaration du millénaire.


As President Maumoon Abdul Gayoom stressed at the recent United Nations Summit, the Maldives, which are no more than 1.5 metres above sea level, are threatened by the continuous rise in the level of the oceans as a result of climate warming. This has forced more than 300 000 refugees to leave the islands.

Comme le président Maumoon Abdul Gayoom l'a souligné lors du récent sommet des Nations unies, les Maldives, dont le niveau ne s'élève qu'à 1,5 mètre au-dessus de celui de la mer, courent le risque de disparaître, en raison de l'élévation constante du niveau des océans, conséquence du réchauffement climatique. Ceci a obligé plus de 300 000 réfugiés à émigrer.


As President Maumoon Abdul Gayoom stressed at the recent United Nations Summit, the Maldives, which are no more than 1.5 metres above sea level, are threatened by the continuous rise in the level of the oceans as a result of climate warming. This has forced more than 300 000 refugees to leave the islands.

Comme le président Maumoon Abdul Gayoom l'a souligné lors du récent sommet des Nations unies, les Maldives, dont le niveau ne s'élève qu'à 1,5 mètre au-dessus de celui de la mer, courent le risque de disparaître, en raison de l'élévation constante du niveau des océans, conséquence du réchauffement climatique. Ceci a obligé plus de 300 000 réfugiés à émigrer.


We think it is very important to maintain humanitarian aid and we hope that the United Nations, under the leadership of Kofi Annan, will be able to make Iraq comply with its international agreements and allow inspectors back into the country.

Nous estimons qu'il est très important de maintenir l'aide humanitaire et nous espérons que les Nations unies, sous la direction de Kofi Annan, seront capables d'obliger l'Irak à respecter ses engagements internationaux et à permettre à nouveau l'entrée d'inspecteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national summit on leadership' ->

Date index: 2022-02-20
w