Therefore, unless national regional aid is strictly controlled in the more prosperous central regions and limited to areas which pose a problem at a Community as well as on a national level, these areas will continue to pull ahead of the poorer regions, not just because of the existing mix of advantages but also because of the artificial advantage of public subsidies.
Par conséquent, si les aides nationales à finalité régionale ne sont pas soumises à un contrôle strict dans les régions centrales les plus prospères et si elles ne sont pas limitées aux régions qui posent un problème tant à l'échelle communautaire que nationale, les régions les plus riches continueront à distancer de plus en plus les régions les plus pauvres, non seulement en raison de l'ensemble d'avantages dont elles disposent mais aussi grâce à l'avantage artificiel que représentent les aides publiques.