The model that I am suggesting relies on the considerable infrastructure that exists in Canada that simply does not work together and that does its own mandate — CIHR, Health Canada, the Canadian Food Inspection Agency, Agricultural and Agri-Food Canada, the National Research Council Canada, et cetera.
Le modèle que je propose s'appuie sur l'infrastructure considérable qui existe au Canada mais dont les éléments constituants ne collaborent pas et se contentent de remplir leur propre mandat — c'est-à-dire les IRSC, Santé Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments, Agriculture et Agroalimentaire Canada, le Conseil national de recherches du Canada, et cetera.