Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "nato bombings started " (English → French) :

It is conceivable that you could see the start of the withdrawal, the suspension of NATO bombing, and the approval of the Security Council resolution all on the same day.

Il est concevable que l'on puisse voir le début du retrait, l'arrêt des bombardements de l'OTAN et l'approbation de la résolution du Conseil de sécurité le même jour.


It is conceivable that you could see the start of the withdrawal, the suspension of NATO bombing, and the approval of the Security Council resolution all on the same day.

Il est concevable que l'on puisse voir le début du retrait, l'arrêt des bombardements de l'OTAN et l'approbation de la résolution du Conseil de sécurité le même jour.


In the Balkans, a year after the NATO bombings started and in the light of the significant crisis in Mitrovica, are you prepared to carry out a critical evaluation of the whole strategy implemented in this region in order to learn some useful lessons?

Les Balkans : un an après le déclenchement des bombardements de l'OTAN et à la lumière de la crise si significative de Mitrovica, êtes-vous prêt à une évaluation critique de toute la stratégie poursuivie dans cette région pour en tirer d'utiles enseignements ?


We tried – unsuccessfully – to have this debate during the last parliamentary term in April 1999, when the NATO bombing was starting.

En avril 1999, alors que commençaient les bombardements de l'OTAN, nous avions tenté de l'engager dans le cadre de la législature précédente.


While the negotiations were concluding, at least in their final stages, the U.S. envoy conducting the negotiations on NATO's behalf was authorized to state that NATO would start bombing unless the Milosevic regime would accept the Rambouillet agreement, and specifically that NATO ground troops would be exclusively permitted to monitor the situation in Kosovo.

Au dernier stade des négociations, l'émissaire américain qui s'exprimait au nom de l'OTAN était autorisé à déclarer que l'OTAN n'aurait d'autre choix que d'amorcer des bombardements si le régime Milosevic n'acceptait pas l'accord de Rambouillet, et plus particulièrement s'il n'accordait pas aux troupes terrestres de l'OTAN l'autorisation exclusive de surveiller la situation au Kosovo.


It seems that we planned for the military campaign as part of NATO, but we seem to have forgotten that when bombs start to fall one of the natural things that occurs is that the number of refugees tends to increase.

Il me semble que nous avons, en tant que pays membre de l'OTAN, planifié les opérations militaires, mais oublié que le nombre de réfugiés tend à augmenter lorsque les bombes se mettent à tomber.


Mr. Andrew Telegdi: Mr. Chair, this is important, because I know somebody who is slated to be sent back to the former Yugoslavia and arrive there on Tuesday morning when the NATO bombing could start.

M. Andrew Telegdi: Monsieur le président, c'est important, car je connais quelqu'un qui doit être renvoyé dans l'ancienne Yougoslavie et arriver là-bas mardi matin, au moment où les bombardements de l'OTAN doivent commencer.




Others have searched : nato bombing     see the start     after the nato bombings started     bombing was starting     would start bombing     authorized to state     when bombs     bombs start     who is slated     nato bombings started     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nato bombings started' ->

Date index: 2023-06-20
w